Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Ezayi 6:6-7

Ezayi 6:6-7 1998 Haïtienne (HAT98)

Yonn nan zanj yo pran yon chabon dife tou limen ak yon pensèt sou lotèl la, li vole vin bò kote mwen ak chabon an nan men li. Li touche bouch mwen ak chabon an epi li di mwen konsa: — Sa a touche po bouch ou. Koulyeya, ou pa gen peche ankò. Bondye padonnen tou sa ou fè ki mal.

Pataje
Li Ezayi 6

Ezayi 6:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Mais l’un des anges brillants a volé vers moi. Il tenait dans sa main un charbon brûlant qu’il avait pris avec des pinces sur l’autel. Il m’a touché la bouche avec ce charbon brûlant et m’a dit : « Maintenant que ce charbon a touché tes lèvres, ta faute est enlevée, ton péché est pardonné. »

Pataje
Li Ezayi 6

Ezayi 6:6-7 New International Version (NIV)

Then one of the seraphim flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.”

Pataje
Li Ezayi 6

Ezayi 6:6-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Alors l’un des êtres à forme de serpent vola vers moi, il tenait à la main une braise qu’il avait prise sur l’autel avec des pincettes. Il m’en toucha la bouche, et me dit : Maintenant que ceci vient d’être appliqué sur tes lèvres, ta faute est enlevée et ton péché est expié.

Pataje
Li Ezayi 6
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo