Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Ezayi 56:7

Ezayi 56:7 1998 Haïtienne (HAT98)

m'ap mennen yo sou mòn ki apa pou mwen an, m'a ba yo kè kontan nan kay kote yo fè lapriyè pou mwen an. M'a asepte tout bèt y'a ofri pou boule sou lotèl mwen ak tout lòt ofrann y'a fè pou mwen. Y'a rele kay mwen an kay kote tout pèp va vin fè lapriyè nan pye m.

Pataje
Li Ezayi 56

Ezayi 56:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

je les ferai venir sur ma montagne sainte, je les remplirai de joie dans ma maison de prière. J’accepterai les sacrifices et les dons qu’ils m’offrent sur l’autel. Oui, on appellera ma maison “Maison de prière pour tous les peuples”. »

Pataje
Li Ezayi 56

Ezayi 56:7 New International Version (NIV)

these I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations.”

Pataje
Li Ezayi 56

Ezayi 56:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

je les ferai venir ╵à ma montagne sainte et je les réjouirai ╵au Temple où l’on me prie, et j’agréerai leurs holocaustes ╵et autres sacrifices offerts sur mon autel. Car on appellera mon temple : ╵« La Maison de prière ╵pour tous les peuples. »

Pataje
Li Ezayi 56
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
Kreyòl Ayisyen

©2026 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo