Ezayi 29:16
Ezayi 29:16 1998 Haïtienne (HAT98)
Nou vire tout bagay lanvè! Kilès ki pi konsekan, moun k'ap fè krich yo osinon tè wouj la? Eske bagay yon nonm fè ka di moun ki fè l la se pa ou ki fè m? Eske yon krich ka di moun ki fè l la se moun sòt ou ye?
Ezayi 29:16 1998 Haïtienne (HAT98)
Nou vire tout bagay lanvè! Kilès ki pi konsekan, moun k'ap fè krich yo osinon tè wouj la? Eske bagay yon nonm fè ka di moun ki fè l la se pa ou ki fè m? Eske yon krich ka di moun ki fè l la se moun sòt ou ye?
Ezayi 29:16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pourtant, vous vous trompez totalement ! Est-ce qu’on peut confondre le potier avec l’argile ? Est-ce que l’objet va dire de l’artisan : « Ce n’est pas lui qui m’a fait » ? Est-ce que le vase va dire du potier : « Il ne sait pas travailler » ?
Ezayi 29:16 New International Version (NIV)
You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to the one who formed it, “You did not make me”? Can the pot say to the potter, “You know nothing”?
Ezayi 29:16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Allez-vous inverser les rôles ? Allez-vous prendre ╵le potier pour l’argile, pour que l’ouvrage dise ╵à celui qui l’a fait : « Je ne suis pas ton œuvre », et que le pot affirme ╵au potier qui l’a façonné : ╵« Tu ne sais pas ce que tu fais » ?