Ebre 8:8
Ebre 8:8 New International Version (NIV)
But God found fault with the people and said: “The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
Pataje
Li Ebre 8Ebre 8:8 1998 Haïtienne (HAT98)
Men, Bondye te gen repwòch pou l fè pèp li a. Se sa k fè Bondye di: Gade, pa rete lontan ankò anvan pou m fè yon lòt kontra avèk pèp Izrayèl la, avèk branch fanmi Jida a.
Pataje
Li Ebre 8Ebre 8:8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais en fait, voici ce que Dieu reproche à son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent où je vais établir une alliance nouvelle avec le peuple d’Israël et avec le peuple de Juda.
Pataje
Li Ebre 8Ebre 8:8 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Men Bondye te jwenn gen bagay ki pa t bon lakay pèp la. Bondye di: “SENYÈ a deklare, jou yo pa lwen rive pou mwen fè pèp Izrayèl la ak pèp Jida a yon nouvo pwomès.
Pataje
Li Ebre 8