Jenèz 41:27 - Compare All Versions

Jenèz 41:27 HAT98 (1998 Haïtienne)

Sèt vach tou mèg, tou lèd ki vin apre lòt yo, se sèt lanne. Sèt grap ble boule yo, se sèt lanne tou. Sa vle di pral gen sèt lanne grangou.

Jenèz 41:27 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Les sept autres vaches, faibles et laides, et les sept épis secs, brûlés par le vent du désert, représentent aussi sept années, mais des années de famine.

Jenèz 41:27 NIV (New International Version)

The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.

Jenèz 41:27 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Les sept vaches décharnées et laides qui ont surgi derrière les premières représentent aussi sept années, et les sept épis maigres, desséchés par le vent d’orient, seront sept années de famine.