Jenèz 3:1 - Compare All Versions

Jenèz 3:1 HAT98 (1998 Haïtienne)

Sèpan se te bèt ki te pi rize nan tout bèt Senyè Bondye te fè. Li di fanm lan konsa: — Eske Bondye te janm di piga nou manje donn tout pyebwa ki nan jaden an?

Jenèz 3:1 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Parmi les bêtes sauvages que le SEIGNEUR Dieu a faites, le serpent est le plus rusé. Il demande à la femme : « Est-ce que Dieu vous a vraiment dit : “Ne mangez aucun fruit du jardin” ? »

Jenèz 3:1 NIV (New International Version)

Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”

Jenèz 3:1 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Le Serpent était le plus astucieux de tous les animaux des champs que l’Eternel Dieu avait faits. Il demanda à la femme : Vraiment, Dieu vous a dit : « Vous n’avez pas le droit de manger du fruit de tous les arbres du jardin ! » ?