Galat 3:24-25
Galat 3:24-25 New International Version (NIV)
So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.
Pataje
Li Galat 3Galat 3:24-25 1998 Haïtienne (HAT98)
Konsa, lalwa te reskonsab nou pou tann Kris vini dekwa lè nou mete lafwa nan Kris pou Bondye ka grasye nou. Deske tan lafwa a vini koulyeya, nou pa soukont lalwa ankò.
Pataje
Li Galat 3Galat 3:24-25 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La loi a été notre surveillant jusqu’à l’arrivée du Christ pour que nous soyons rendus justes par la foi. Maintenant, le temps de croire au Christ est arrivé. Donc, nous ne dépendons plus de ce surveillant.
Pataje
Li Galat 3Galat 3:24-25 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Konsa, lalwa te tankou yon gadò pou nou jouktan Kris vini pou Bondye te ka deklare nou dwat devan l dapre lafwa nou. Kounye a, lafwa vini, nou pa anba siveyans lalwa a ankò.
Pataje
Li Galat 3