Ezekyèl 9:1-3
Ezekyèl 9:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)
Apre sa, mwen tande Bondye pale byen fò nan zòrèy mwen. Li di konsa: — Pwoche non, nou tout ki pral pini lavil la. Pwoche ak zam nou nan men nou! Lamenm, sis gason parèt nan pòtay ki bay sou nò nan lakou Tanp lan. Yo chak te gen yon zam nan men yo. Nan mitan yo te gen yon nonm ak yon rad twal fen tou blan sou li. Li te gen yon poban lank mare nan ren l. Yo antre, yo kanpe bò lotèl an kwiv la. Lè sa a, gwo bèl limyè ki make prezans Bondye pèp Izrayèl la sòti anwo tèt bèt vivan yo kote l te ye a, li deplase, l'al rete nan papòt pou antre nan Tanp lan. Senyè a rele nonm ak rad twal fen blan an ki te gen poban lank mare nan ren l lan.
Ezekyèl 9:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR crie d’une voix forte : « Approchez, vous qui êtes chargés d’agir contre Jérusalem. Que chacun prenne son arme pour détruire la ville ! » Six hommes arrivent de la porte supérieure, au nord du temple. Chacun a son arme pour détruire. Au milieu d’eux, il y a un homme habillé de lin . Il porte à la ceinture du matériel pour écrire dessus. Tous s’approchent et s’arrêtent devant l’autel de bronze. Alors, la gloire du Dieu d’Israël qui est au-dessus des chérubins, se lève pour se diriger vers l’entrée du temple. Le SEIGNEUR appelle l’homme habillé de lin qui porte une tablette à la ceinture.
Ezekyèl 9:1-3 New International Version (NIV)
Then I heard him call out in a loud voice, “Bring near those who are appointed to execute judgment on the city, each with a weapon in his hand.” And I saw six men coming from the direction of the upper gate, which faces north, each with a deadly weapon in his hand. With them was a man clothed in linen who had a writing kit at his side. They came in and stood beside the bronze altar. Now the glory of the God of Israel went up from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. Then the LORD called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side
Ezekyèl 9:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Puis je l’entendis crier d’une voix forte : Approchez, inspecteurs de la ville ! Que chacun prenne son instrument de destruction en main ! Je vis six individus déboucher du chemin de la porte supérieure qui fait face au nord ; chacun tenait en main son instrument de destruction. Au milieu d’eux se tenait un individu vêtu de lin et portant une écritoire à la ceinture. Ils vinrent se placer à côté de l’autel de bronze. Alors la gloire du Dieu d’Israël s’éleva au-dessus du chérubin sur lequel elle reposait et se dirigea vers le seuil du Temple. L’Eternel appela l’individu vêtu de lin qui portait l’écritoire à sa ceinture