Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Ezekyèl 43:4-5

Ezekyèl 43:4-5 1998 Haïtienne (HAT98)

Gwo limyè a pase nan pòtay solèy leve a, li antre nan Tanp lan. Se konsa Lespri a leve m', li mennen mwen sou anndan bèlantre a kote mwen wè gwo limyè prezans Senyè a. Prezans lan te plen tout anndan Tanp lan nèt.

Pataje
Li Ezekyèl 43

Ezekyèl 43:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

La gloire du SEIGNEUR entre dans le temple par la porte qui est à l’est. L’esprit de Dieu me soulève de terre et il me transporte dans la cour intérieure. Je vois que la gloire du SEIGNEUR remplit le temple.

Pataje
Li Ezekyèl 43

Ezekyèl 43:4-5 New International Version (NIV)

The glory of the LORD entered the temple through the gate facing east. Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

Pataje
Li Ezekyèl 43

Ezekyèl 43:4-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

La gloire de l’Eternel entra dans le Temple par la porte orientale. L’Esprit m’enleva et me transporta dans le parvis intérieur : la gloire de l’Eternel remplissait le Temple.

Pataje
Li Ezekyèl 43
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo