Ezekyèl 4:9
Ezekyèl 4:9 1998 Haïtienne (HAT98)
Bon, kounyeya ou pral pran ble, lòj, gwo pwa, ti pwa, pitimi ak ble mòn, w'a mete yo ansanm nan yon sèl veso. W'a fè pen ak yo. Pandan tout twasankatrevenndi (390) jou w'ap pase kouche sou bò gòch ou a, se sa ase w'a manje.
Ezekyèl 4:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Prends du blé, de l’orge, des haricots, des lentilles, du mil et du blé dur. Mélange-les dans un récipient pour en faire du pain. Ce sera ta nourriture pendant les 390 jours où tu seras couché sur le côté.
Ezekyèl 4:9 New International Version (NIV)
“Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side.
Ezekyèl 4:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et maintenant, prends du blé, de l’orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l’épeautre, mets le tout dans un même récipient et fais-en ta nourriture. C’est là ce que tu mangeras tout au long des trois cent quatre-vingt-dix jours où tu seras couché sur le côté.