Egzòd 28:2-3
Egzòd 28:2-3 New International Version (NIV)
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor. Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.
Egzòd 28:2-3 1998 Haïtienne (HAT98)
W'a fè rad pou Arawon, frè ou la, rad pou li mete lè l'ap fè sèvis, pou l ka byen abiye, pou moun ka rekonèt grad li. W'a pale ak atizan ki konnen metye yo byen. Se mwen menm ki ba yo tout ladrès yo genyen an. W'a mande yo pou yo fè rad Arawon yo, pou ou ka mete l apa pou mwen pou l ka sèvi m prèt.
Egzòd 28:2-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Vous ferez pour ton frère Aaron des vêtements sacrés magnifiques. Pour cela, tu parleras à tous les artisans à qui j’ai donné une grande habileté. Et ils feront les vêtements d’Aaron. Celui-ci les portera quand il sera consacré et ensuite quand il me servira comme prêtre.
Egzòd 28:2-3 New International Version (NIV)
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor. Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.
Egzòd 28:2-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tu confectionneras pour ton frère Aaron des vêtements sacrés, insignes de gloire et de dignité. Tu donneras des instructions à tous les artisans habiles que j’ai remplis d’un Esprit qui leur confère de l’habileté : tu leur demanderas de confectionner les vêtements d’Aaron pour le consacrer à mon sacerdoce.