Egzòd 13:1-16
Egzòd 13:1-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Consacre-moi tout premier-né en Israël. Oui, le premier garçon d’une femme et le premier petit d’un animal sont à moi. » Moïse dit au peuple : « Souvenez-vous du jour d’aujourd’hui, où vous êtes sortis d’Égypte, de ce pays où vous étiez esclaves. C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir de là. Vous ne mangerez donc pas de pain fait avec du levain. C’est aujourd’hui que vous êtes partis, pendant le mois des Épis. Vous fêterez cet anniversaire ce mois-là, quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens. C’est aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des Jébusites. C’est le pays que le SEIGNEUR a juré à vos ancêtres de vous donner, un pays qui déborde de lait et de miel. Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain. Le septième jour, vous ferez une fête en l’honneur du SEIGNEUR. Tous ces jours-là, vous mangerez du pain sans levain. Dans tout votre pays, on ne devra trouver chez vous ni pain levé, ni levain. Pendant cette fête, vous donnerez cette explication à vos enfants : “Nous faisons cela à cause de ce que le SEIGNEUR a fait pour nous, quand nous sommes sortis d’Égypte.” C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir d’Égypte. Cette fête sera pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Elle vous rappellera que vous devez annoncer la loi du SEIGNEUR. Chaque année, vous suivrez ces règles à la date fixée. » Moïse dit encore au peuple d’Israël : « Le SEIGNEUR vous conduira en Canaan. Il vous donnera ce pays, comme il l’a promis à vos ancêtres et à vous-mêmes. Alors vous lui offrirez tous vos fils aînés et tous les premiers-nés mâles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Le premier petit de l’ânesse, vous le remplacerez par un mouton ou un cabri. Ou bien, vous le tuerez en lui brisant le cou. Mais tous les fils aînés de votre peuple, vous les rachèterez avec de l’argent. Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : “Pourquoi faites-vous cela ?”, vous répondrez : “C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR nous a fait sortir d’Égypte, le pays de l’esclavage. Le roi d’Égypte refusait de nous laisser partir. Alors le SEIGNEUR a fait mourir tous les premiers-nés de son pays, les premiers-nés des hommes et ceux des animaux. C’est pourquoi nous offrons en sacrifice au SEIGNEUR tous les premiers-nés mâles des animaux, et nous rachetons tous nos fils aînés.” Ces sacrifices seront pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Ils vous rappelleront ceci : c’est le SEIGNEUR qui nous a fait sortir d’Égypte grâce à sa puissance. »
Egzòd 13:1-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel transmit ses instructions à Moïse en ces termes : Consacre-moi tout premier-né qui naîtra parmi les Israélites ; qu’il s’agisse d’un garçon ou d’un animal, il m’appartient. Moïse dit au peuple : Vous garderez le souvenir de ce jour où vous êtes sortis d’Egypte, du pays où vous avez été esclaves, car l’Eternel vous en a retirés par force. Vous ne mangerez pas de pain préparé à l’aide de levain. C’est aujourd’hui, au mois des épis, que vous partez d’Egypte. Lorsque l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Héviens et des Yebousiens qu’il a promis par serment à vos ancêtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cérémonie, en ce même mois. Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain, et le septième jour vous célébrerez une fête en l’honneur de l’Eternel. On se nourrira de pains sans levain pendant ces sept jours et on ne trouvera chez vous ni pain levé ni levain dans tout votre territoire. En ce jour-là, vous expliquerez à vos enfants la signification de cette fête en disant : « Tout cela je le fais en mémoire de ce que l’Eternel a fait pour moi quand je suis sorti d’Egypte. » Cette fête sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance. Vous célébrerez ce rite d’année en année au temps fixé. Quand l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il vous l’a solennellement promis, à vous et à vos ancêtres, et qu’il vous l’aura donné, vous lui offrirez tout garçon premier-né, et les premiers-nés mâles de votre bétail lui appartiendront. En ce qui concerne les ânes, vous pourrez racheter leur premier-né par un agneau ; si vous ne voulez pas le racheter, vous lui briserez la nuque. Mais vous rachèterez tout garçon premier-né parmi vos enfants. Lorsque vos enfants vous questionneront en vous demandant : « Que signifie cela ? » vous leur répondrez : « C’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, où nous étions esclaves. Comme le pharaon refusait de nous laisser partir, l’Eternel a fait mourir tous les premiers-nés en Egypte, les fils aînés des hommes et les premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi nous offrons en sacrifice à l’Eternel tous les premiers-nés mâles des animaux et nous rachetons les aînés de nos fils. » Ce rite sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front, car c’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte.
Egzòd 13:1-16 1998 Haïtienne (HAT98)
Senyè a di Moyiz konsa: — Se pou nou mete tout premye pitit gason ak tout premye mal bèt yo apa pou mwen. Tout premye pitit gason moun pèp Izrayèl yo, tout premye mal bèt yo fè, se pou mwen yo ye. Moyiz di pèp la: — Pa janm bliye jou sa a, jou nou te sòti kite peyi Lejip kote yo te fè nou tounen esklav la, paske se Senyè a menm ki te fè nou sòti ak fòs ponyèt li. Jou sa a, se pa pou nou manje pen ki gen ledven ladan l. Se jodi a, nan mwa mas avril la, n'ap soti kite peyi Lejip. Senyè a va fè nou antre nan peyi moun Kanaran yo, moun Et yo, moun Amori yo, moun Evi yo ak moun Jibis yo. Se yon peyi ki rich anpil, kote lèt ak siwomyèl koule kou dlo. Se peyi sa a Senyè a te pwomèt l'ap bay zansèt nou yo. Lè l'a fè nou antre nan peyi sa a, n'a toujou fè sèvis sa a nan menm mwa a. Pandan sèt jou, n'a manje pen ki fèt san ledven. Sou setyèm jou a, n'a fè yon fèt pou Senyè a. Pandan sèt jou, n'a manje pen ki fèt san ledven. Yo pa dwe jwenn ni pen ki fèt ak ledven, ni ledven menm lakay nou, nan tout peyi a. Jou sa a, men sa n'a di pitit gason nou yo: Nou fè tou sa pou Senyè a, lè nou chonje tou sa li te fè pou nou lè nou sòti kite Lejip la. Sèvis sa a ap tankou yon mak nan men nou osinon yon bagay nou mete nan tèt nou pou nou pa bliye, pou nou ka toujou fè konnen lòd Senyè a. Paske, se avèk fòs ponyèt li li fè nou sòti kite peyi Lejip la. Toujou fè sèvis sa a chak lanne, nan dat mwen te fikse a. Lè Senyè a va fè nou antre nan peyi moun Kanaran yo, dapre pwomès li te fè nou an, nou menm ansanm ak zansèt nou yo, lè Senyè a va ban nou peyi sa a, n'a pran tout premye pitit gason nou yo, n'a mete yo apa pou Senyè a. Konsa tou, tout premye pitit bèt nou yo, depi se mal yo ye, se pou mwen yo ye. Nan plas tout premye pitit bourik nou yo, se pou nou ban mwen yon ti mouton. Si nou pa fè sa, se pou nou kase kou l. Men, n'a ofri m bagay pou achte lavi tout premye pitit gason nou yo nan men mwen. Denmen, lè pitit gason nou yo va mande nou poukisa nou fè sa, n'a di yo: Se paske se ak fòs ponyèt li Senyè a te fè nou sòti kite peyi Lejip kote yo te fè nou tounen esklav la. Senyè a te touye depi premye pitit gason moun peyi Lejip yo rive jouk premye mal bèt yo fè, paske farawon an t'ap fè tèt di, li pat vle kite nou ale. Se poutèt sa nou ofri bay Senyè a tout premye mal bèt nou yo fè, epi nou ofri lòt bagay pou achte lavi tout premye pitit gason nou yo nan men l. Sèvis sa a va tounen tankou yon mak sou men nou, tankou bando nou mare sou fwon nou, pou fè nou chonje se ak fòs ponyèt li Senyè a te fè nou sòti kite peyi Lejip.
Egzòd 13:1-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Consacre-moi tout premier-né en Israël. Oui, le premier garçon d’une femme et le premier petit d’un animal sont à moi. » Moïse dit au peuple : « Souvenez-vous du jour d’aujourd’hui, où vous êtes sortis d’Égypte, de ce pays où vous étiez esclaves. C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir de là. Vous ne mangerez donc pas de pain fait avec du levain. C’est aujourd’hui que vous êtes partis, pendant le mois des Épis. Vous fêterez cet anniversaire ce mois-là, quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens. C’est aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des Jébusites. C’est le pays que le SEIGNEUR a juré à vos ancêtres de vous donner, un pays qui déborde de lait et de miel. Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain. Le septième jour, vous ferez une fête en l’honneur du SEIGNEUR. Tous ces jours-là, vous mangerez du pain sans levain. Dans tout votre pays, on ne devra trouver chez vous ni pain levé, ni levain. Pendant cette fête, vous donnerez cette explication à vos enfants : “Nous faisons cela à cause de ce que le SEIGNEUR a fait pour nous, quand nous sommes sortis d’Égypte.” C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir d’Égypte. Cette fête sera pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Elle vous rappellera que vous devez annoncer la loi du SEIGNEUR. Chaque année, vous suivrez ces règles à la date fixée. » Moïse dit encore au peuple d’Israël : « Le SEIGNEUR vous conduira en Canaan. Il vous donnera ce pays, comme il l’a promis à vos ancêtres et à vous-mêmes. Alors vous lui offrirez tous vos fils aînés et tous les premiers-nés mâles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Le premier petit de l’ânesse, vous le remplacerez par un mouton ou un cabri. Ou bien, vous le tuerez en lui brisant le cou. Mais tous les fils aînés de votre peuple, vous les rachèterez avec de l’argent. Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : “Pourquoi faites-vous cela ?”, vous répondrez : “C’est grâce à sa puissance que le SEIGNEUR nous a fait sortir d’Égypte, le pays de l’esclavage. Le roi d’Égypte refusait de nous laisser partir. Alors le SEIGNEUR a fait mourir tous les premiers-nés de son pays, les premiers-nés des hommes et ceux des animaux. C’est pourquoi nous offrons en sacrifice au SEIGNEUR tous les premiers-nés mâles des animaux, et nous rachetons tous nos fils aînés.” Ces sacrifices seront pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Ils vous rappelleront ceci : c’est le SEIGNEUR qui nous a fait sortir d’Égypte grâce à sa puissance. »
Egzòd 13:1-16 New International Version (NIV)
The LORD said to Moses, “Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.” Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the LORD brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast. Today, in the month of Aviv, you are leaving. When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month: For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the LORD. Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders. On that day tell your son, ‘I do this because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the LORD is to be on your lips. For the LORD brought you out of Egypt with his mighty hand. You must keep this ordinance at the appointed time year after year. “After the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your ancestors, you are to give over to the LORD the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons. “In days to come, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the LORD the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’ And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with his mighty hand.”
Egzòd 13:1-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel transmit ses instructions à Moïse en ces termes : Consacre-moi tout premier-né qui naîtra parmi les Israélites ; qu’il s’agisse d’un garçon ou d’un animal, il m’appartient. Moïse dit au peuple : Vous garderez le souvenir de ce jour où vous êtes sortis d’Egypte, du pays où vous avez été esclaves, car l’Eternel vous en a retirés par force. Vous ne mangerez pas de pain préparé à l’aide de levain. C’est aujourd’hui, au mois des épis, que vous partez d’Egypte. Lorsque l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Héviens et des Yebousiens qu’il a promis par serment à vos ancêtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cérémonie, en ce même mois. Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain, et le septième jour vous célébrerez une fête en l’honneur de l’Eternel. On se nourrira de pains sans levain pendant ces sept jours et on ne trouvera chez vous ni pain levé ni levain dans tout votre territoire. En ce jour-là, vous expliquerez à vos enfants la signification de cette fête en disant : « Tout cela je le fais en mémoire de ce que l’Eternel a fait pour moi quand je suis sorti d’Egypte. » Cette fête sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance. Vous célébrerez ce rite d’année en année au temps fixé. Quand l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il vous l’a solennellement promis, à vous et à vos ancêtres, et qu’il vous l’aura donné, vous lui offrirez tout garçon premier-né, et les premiers-nés mâles de votre bétail lui appartiendront. En ce qui concerne les ânes, vous pourrez racheter leur premier-né par un agneau ; si vous ne voulez pas le racheter, vous lui briserez la nuque. Mais vous rachèterez tout garçon premier-né parmi vos enfants. Lorsque vos enfants vous questionneront en vous demandant : « Que signifie cela ? » vous leur répondrez : « C’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, où nous étions esclaves. Comme le pharaon refusait de nous laisser partir, l’Eternel a fait mourir tous les premiers-nés en Egypte, les fils aînés des hommes et les premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi nous offrons en sacrifice à l’Eternel tous les premiers-nés mâles des animaux et nous rachetons les aînés de nos fils. » Ce rite sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front, car c’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte.