Estè 2:10-11
Estè 2:10-11 New International Version (NIV)
Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so. Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
Estè 2:10-11 1998 Haïtienne (HAT98)
Estè pat kite pèsonn konnen moun ki peyi ak ki ras li te ye, paske Madoche te ba li lòd pou l pat di anyen sou sa. Chak jou, Madoche bò pa l menm t'ap pwonmennen devan lakou kay medam yo pou l te konnen jan Estè t'ap degaje l, ki jan sa ta pral pase pou li.
Estè 2:10-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Esther ne dit pas que sa famille est juive. En effet, Mardochée lui a défendu de le dire. Chaque jour, Mardochée se promène devant la cour de la maison des femmes. Il veut savoir comment Esther se porte et ce qui lui arrive.
Estè 2:10-11 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Madoche te pase Estè lòd pou l pa di pèsonn si l se Jwif. Li pa di pèsonn anyen sou fanmy li a. Chak jou, Madoche fè ale vini devan lakou kay medam yo, yon fason pou l ka konnen kijan Estè ye, epi kijan sa te ye pou Estè.