Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Efezyen 6:2-3

Efezyen 6:2-3 1998 Haïtienne (HAT98)

Trete manman ou ak papa ou avèk onè, avèk respè. Sa se premye kòmandman an ki gen yon pwomès dèyè li: Pou nou ka viv lontan ak kè kontan sou latè.

Pataje
Li Efezyen 6

Efezyen 6:2-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

« Respecte ton père et ta mère », voilà le premier commandement que Dieu a donné avec une promesse. Cette promesse, la voici : « Alors tu seras heureux et tu vivras longtemps sur la terre. »

Pataje
Li Efezyen 6

Efezyen 6:2-3 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)

“Onore papa w ak manman ou.” Sa se premye kòmandman an ki gen yon pwomès ki mache avè l. Pwomès la se: “Lè sa a, tout bagay ap mache byen pou ou, epi ou ap viv lontan sou latè.”

Pataje
Li Efezyen 6

Efezyen 6:2-3 New International Version (NIV)

“Honor your father and mother”—which is the first commandment with a promise— “so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.”

Pataje
Li Efezyen 6

Efezyen 6:2-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Honore ton père et ta mère : c’est le premier commandement auquel une promesse est rattachée : pour que tu sois heureux et que tu jouisses d’une longue vie sur la terre .

Pataje
Li Efezyen 6

Efezyen 6:2-3

Efezyen 6:2-3 HAT98
Pataje
Li Tout Chapit La
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo