Eklezyas 7:25-29 - Compare All Versions

Eklezyas 7:25-29 HAT98 (1998 Haïtienne)

Men, mwen pran san m pou m chache konnen, pou m egzaminen tout bagay. Mwen te sòti pou m te konprann, pou m te jwenn repons pou tout kèsyon mwen t'ap poze tèt mwen, pou m te rive konnen jan moun mechan yo pèdi tèt yo, jan moun sòt yo egare. Mwen resi jwenn yon bagay ki pi rèd pase lanmò. Se fanm ki fè sanblan li renmen ou pou li ka pran ou nan pèlen. Lè li anbrase ou se chenn li pase nan kou ou. Yon nonm ki fè Bondye plezi ap chape anba men li. Men moun k'ap fè sa ki mal ap tonbe anba grif li. Wi, men sa mwen menm filozòf la, mwen di: Antan m'ap chache konprann, lè mwen mete tou sa m konnen yonn sou lòt, bout pou bout men sa mwen rive jwenn. M'ap bouske chache toujou, men mwen poko jwenn anyen. Sou milòm mwen kontre, se yon sèl gason total mwen trape. Men pou fanm menm, mwen pa trape yonn ki merite pote non fanm sou kantite fanm mwen kontre. Men sa mwen rive konprann ase: Bondye kreye moun pou yo viv tou senp san foub, men lèzòm konplike lavi a.

Eklezyas 7:25-29 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Alors j’ai étudié attentivement pour connaître et chercher ce qu’est la sagesse. J’ai voulu comprendre pourquoi les choses arrivent. J’ai appris aussi qu’être méchant ou stupide, c’est de la folie. J’ai découvert ceci : une femme qui fait tomber les hommes cause une souffrance plus amère que la mort. Son amour est un piège, et ses bras sont comme des chaînes. Celui qui plaît à Dieu lui échappe, mais le pécheur se laisse prendre par elle. Le Sage dit : J’ai examiné les choses l’une après l’autre afin de comprendre pourquoi elles arrivent. J’ai cherché longtemps sans rien trouver. Voici : j’ai découvert un homme sur 1 000 qui est digne de ce nom. Mais parmi toutes les femmes, je n’en ai pas trouvé une seule. J’ai compris seulement que Dieu nous a donné un cœur simple, à nous les humains. Mais nous, nous compliquons tout.

Eklezyas 7:25-29 NIV (New International Version)

So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly. I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a trap and whose hands are chains. The man who pleases God will escape her, but the sinner she will ensnare. “Look,” says the Teacher, “this is what I have discovered: “Adding one thing to another to discover the scheme of things— while I was still searching but not finding— I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all. This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.”

Eklezyas 7:25-29 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Mais je me suis appliqué avec toutes mes facultés à apprendre, à explorer et à rechercher la sagesse et la raison, et à discerner que la méchanceté est insensée, et que la folie est déraisonnable. Je trouve qu’une femme est plus amère que la mort lorsqu’elle est un piège, son cœur un filet et ses bras des chaînes. Celui qui se comporte bien aux yeux de Dieu lui échappera, mais le pécheur s’y fera prendre. Considère, dit le Maître, à quelle conclusion je suis parvenu en examinant les choses une à une, pour en faire l’analyse. D’ailleurs, je cherche encore et je n’ai pas trouvé : sur mille hommes, j’en ai trouvé un, mais parmi toutes les femmes, je n’en ai pas trouvé une seule. Voilà la seule chose que j’ai trouvée : Dieu a fait l’homme droit, mais les humains sont allés chercher beaucoup de combines.