Detewonòm 11:31-32
Detewonòm 11:31-32 New International Version (NIV)
You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the LORD your God is giving you. When you have taken it over and are living there, be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
Detewonòm 11:31-32 1998 Haïtienne (HAT98)
Nou prèt pou nou janbe lòt bò larivyè Jouden an pou n'al pran pou nou peyi Senyè a, Bondye nou an, ap ban nou an. N'a pran peyi a pou nou, n'a rete ladan l. N'a fè atansyon pou nou kenbe tout lòd ak tout prensip mwen mete devan nou jòdi a.
Detewonòm 11:31-32 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Vous traverserez bientôt le Jourdain pour aller posséder le pays que le SEIGNEUR Dieu vous donne. Vous le posséderez et vous y habiterez. Efforcez-vous donc d’obéir à toutes les lois et aux règles que je vous donne aujourd’hui.
Detewonòm 11:31-32 New International Version (NIV)
You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the LORD your God is giving you. When you have taken it over and are living there, be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
Detewonòm 11:31-32 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Car vous allez bientôt franchir le Jourdain pour aller à la conquête du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne. Vous en prendrez possession et vous y habiterez. Vous vous appliquerez à obéir à toutes les ordonnances et toutes les lois que je vous donne aujourd’hui.