Danyèl 6:3-4
Danyèl 6:3-4 1998 Haïtienne (HAT98)
Danyèl sa a te fè travay li pi byen pase tout lòt gwo chèf ak prefè yo paske li te gen lespri pase yo. Se konsa wa a te fè lide mete l reskonsab tout peyi a. Lè sa a, lòt gwo chèf yo ansanm ak prefè yo t'ap chache yon okazyon pou yo antrave Danyèl nan travay leta a. Men, yo pat ka jwenn anyen pou yo repwoche l sitèlman Danyèl te yon nom serye nan tou sa l'ap fè. Li pat pote okenn neglijans ni pat gen okenn mank nan travay li.
Danyèl 6:3-4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il place trois chefs au-dessus d’eux. Pour empêcher qu’on fasse du tort au roi, les satrapes doivent rendre compte du gouvernement de leurs provinces à ces chefs. Daniel est l’un d’eux. Par ses qualités extraordinaires, Daniel est supérieur aux deux autres chefs et à tous les satrapes. Le roi a donc l’intention de le nommer gouverneur de tout le royaume.
Danyèl 6:3-4 New International Version (NIV)
Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom. At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.
Danyèl 6:3-4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il plaça au-dessus d’eux trois ministres auxquels ces satrapes devaient rendre compte pour que les intérêts du roi soient préservés. Daniel était l’un de ces trois. Or, il se montrait plus capable que les deux autres ministres et tous les satrapes, parce qu’il y avait en lui un esprit extraordinaire. C’est pourquoi le roi songeait à le mettre à la tête de tout le royaume.