Danyèl 12:7-9
Danyèl 12:7-9 1998 Haïtienne (HAT98)
Zanj lan leve bra l anlè nan syèl la, mwen tande li fè yon gwo sèman nan non Bondye vivan an, li di konsa: — Nan twazan si mwa, lè y'a fin kraze tout fòs pèp Bondye a, tout bagay sa yo va rive. Mwen tande sa l te di a, men mwen pat konprann. Konsa, mwen mande l: — Men, mèt, ki jan sa ap fini menm? Li reponn mwen: — Danyèl monchè, ou mèt al fè wout ou, paske koze sa a fèt pou rete kache epi byen sele, jouk lè a va rive pou sa fini.
Danyèl 12:7-9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
L’homme vêtu d’habits de lin lève les deux mains vers le ciel et je l’entends dire : « Je le jure, au nom du Dieu qui vit pour toujours, ces faits dureront trois ans et demi. Ils s’arrêteront quand la force du peuple de Dieu sera complètement détruite. » Moi, Daniel, j’entends ces paroles, mais je ne les comprends pas. Alors je demande : « Mon seigneur, comment tout cela finira-t-il ? » Il me répond : « Va en paix, Daniel. Ces paroles doivent rester totalement cachées jusqu’au moment de la fin.
Danyèl 12:7-9 New International Version (NIV)
The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, “It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed.” I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?” He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed until the time of the end.
Danyèl 12:7-9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors l’homme vêtu de lin qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve leva sa main droite et sa main gauche vers le ciel et je l’entendis déclarer : Je le jure par celui qui vit à jamais : ce sera dans un temps, deux temps et la moitié d’un temps. Quand la force du peuple saint sera entièrement brisée, alors toutes ces choses s’achèveront. J’entendis ces réponses sans les comprendre. C’est pourquoi je redemandai : Mon seigneur, quelle sera l’issue de tous ces événements ? Il me répondit : Va, Daniel, car le sens de ces paroles sera caché, elles seront scellées jusqu’au temps de la fin.