Danyèl 1:3-5
Danyèl 1:3-5 1998 Haïtienne (HAT98)
Wa a te bay Achpenaz, kòmandan nèg konfyans li yo, lòd pou l te chwazi nan moun pèp Izrayèl yo te depòte yo kèk jenn gason ki sòti nan fanmi wa a, osinon nan fanmi grannèg yo. Se pou jenn mesye sa yo bèl gason san okenn enfimite. Se pou yo gen bon konprann, bon levasyon ak anpil konesans pou yo ka sèvi nan palè wa a. Achpenaz te gen pou l te moutre yo jan pou yo li, jan pou yo ekri lang moun Babilòn yo. Wa a te bay lòd pou chak jou yo te pran nan manje ak nan diven yo sèvi sou tab wa a pou ba yo. Se pou yo pase twazan konsa. Apre sa, y'a parèt devan wa a pou sèvis li.
Danyèl 1:3-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ensuite, le roi donne cet ordre à Achepénaz, le chef du personnel : « Parmi les Israélites, choisis quelques garçons de la famille du roi ou de familles nobles. Ces jeunes gens ne doivent avoir aucun défaut physique. Ils doivent être beaux, remplis de sagesse, instruits et intelligents. Ainsi, ils pourront entrer à mon service dans mon palais. Ils apprendront l’écriture et la langue des Babyloniens. Chaque jour, ils recevront la même nourriture et le même vin que moi. Leur instruction durera trois ans. Ensuite, ils entreront à mon service. »
Danyèl 1:3-5 New International Version (NIV)
Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king’s service some of the Israelites from the royal family and the nobility— young men without any physical defect, handsome, showing aptitude for every kind of learning, well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language and literature of the Babylonians. The king assigned them a daily amount of food and wine from the king’s table. They were to be trained for three years, and after that they were to enter the king’s service.
Danyèl 1:3-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le roi ordonna à Ashpenaz, chef de son personnel, de faire venir des Israélites de lignée royale ou de famille noble, quelques jeunes gens sans défaut physique et de belle apparence. Ils devaient être doués d’intelligence, de sagesse dans tous les domaines, posséder de grandes connaissances, être capables d’apprendre la science et de bonne constitution pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littérature des Chaldéens. Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-même. Leur formation devait durer trois ans, après quoi ils entreraient au service personnel du roi.