Kolosyen 3:13
Kolosyen 3:13 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Supportez-vous les uns les autres et pardonnez-vous si quelqu’un a un reproche à faire à un autre. Le Seigneur vous a pardonné, agissez comme lui !
Kolosyen 3:13 New International Version (NIV)
Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.
Kolosyen 3:13 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
supportez-vous les uns les autres, et si l’un de vous a quelque chose à reprocher à un autre, pardonnez-vous mutuellement ; le Seigneur vous a pardonné : vous aussi, pardonnez-vous de la même manière.
Kolosyen 3:13 1998 Haïtienne (HAT98)
Se pou nou yonn sipòte lòt, pou nou yonn padonnen lòt si nou gen kont yonn ak lòt. Wi, se pou yonn padonnen lòt, menm jan Kris la te padonnen nou.
Kolosyen 3:13 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Supportez-vous les uns les autres et pardonnez-vous si quelqu’un a un reproche à faire à un autre. Le Seigneur vous a pardonné, agissez comme lui !
Kolosyen 3:13 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Nou pa dwe mete nou an kòlè youn kont lòt, men se pou youn padone lòt. Si nou santi yon moun fè nou yon bagay ki mal, se pou n padone l. An n padone lòt yo, paske Senyè a te padone nou menm jan an tou.
Kolosyen 3:13 New International Version (NIV)
Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.