2 Timote 2:9 - Compare All Versions

2 Timote 2:9 HAT98 (1998 Haïtienne)

Se paske m'ap anonse bòn nouvèl sa a kifè m'ap soufri konsa, kifè mwen nan prizon tankou yon malfektè. Men, pawòl Bondye a pa nan chenn.

2 Timote 2:9 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

À cause de cette Bonne Nouvelle, je souffre et je suis même attaché avec des chaînes comme un bandit. Mais la parole de Dieu n’est pas enchaînée.

2 Timote 2:9 VKF (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)

Se poutèt Levanjil sa a, mwen anba soufrans sa yo, mwen menm rive pran prizon kòm yon malveyan. Men mesaj Bondye a pa nan prizon.

2 Timote 2:9 NIV (New International Version)

for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained.

2 Timote 2:9 BDS (La Bible du Semeur 2015)

C’est pour cet Evangile que je souffre, jusqu’à être enchaîné comme un criminel. La Parole de Dieu, elle, n’est pas enchaînée pour autant.