Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

2 Wa 20:3

2 Wa 20:3 1998 Haïtienne (HAT98)

Li di: — Tanpri Senyè! Chonje jan mwen te sèvi ou ak tout kè mwen san m'pa vire do ba ou! Mwen te toujou fè sa ou vle mwen fè. Epi li kriye kont kriye li.

Pataje
Li 2 Wa 20

2 Wa 20:3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

« Ah ! SEIGNEUR, je t’en prie, souviens-toi : j’ai vécu fidèlement devant toi avec un cœur non partagé. J’ai fait ce qui est bien à tes yeux. » Et Ézékias pleure beaucoup.

Pataje
Li 2 Wa 20

2 Wa 20:3 New International Version (NIV)

“Remember, LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.

Pataje
Li 2 Wa 20

2 Wa 20:3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

De grâce, Eternel ! Tiens compte de ce que je me suis conduit devant toi avec fidélité, d’un cœur sans partage, et que j’ai fait ce que tu considères comme bien. Et Ezéchias versa d’abondantes larmes.

Pataje
Li 2 Wa 20
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo