2 Korent 5:15
2 Korent 5:15 New International Version (NIV)
And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:15 1998 Haïtienne (HAT98)
Li mouri pou tout moun. Konsa, moun k'ap viv yo p'ap viv pou tèt pa yo ankò, men y'ap viv pou moun ki te mouri epi ki te leve sòti vivan nan lanmò pou yo a.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il est mort pour tous, ainsi les vivants ne vivent plus pour eux-mêmes. Ils vivent pour le Christ qui est mort pour eux et qui, pour eux, s’est réveillé de la mort.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:15 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Li te mouri pou tout moun, poutèt pou moun k ap viv pa viv pou pwòp tèt pa yo ankò. Li te mouri pou yo epi li resisite pou yo ka viv pou li.
Pataje
Li 2 Korent 5