2 Kwonik 8:1-10
2 Kwonik 8:1-10 1998 Haïtienne (HAT98)
Wa Salomon te pran ventan pou l bati kay Senyè a ak kay pa li a. Li rebati tout lavil wa Iram te ba li, li voye moun pèp Izrayèl al rete ladan yo. Apre sa, l'al atake lavil Amat nan Zoba, li pran li. Li rebati lavil Tadmò nan dezè a ansanm ak tout lavil nan zòn Amat la pou sevi depo pwovizyon. Salomon rebati Bètowon anwo ak Bètowon anba, li byen pwoteje yo ak miray ranpa, gwo pòtay ak ba pou fèmen yo. Li rebati lavil Balat, tout lavil kote li te fè depo pwovizyon, tout lavil kote yo te gade chwal li yo ansanm ak cha lagè yo. Li bati tou sa li te fè lide bati nan lavil Jerizalèm, nan peyi Liban ak nan tout lòt peyi ki te sou zòd li yo. Lè moun Izrayèl yo te fin pran peyi Kanaran an pou yo, gen anpil nan moun ansyen mèt peyi a yo pat touye. Yo te kite yo rete nan peyi a. Te gen moun Amori, moun Et, moun Ferezi, moun Iva ak moun Jebis. Se pitit moun sa yo Salomon te pran sèvi esklav pou fè kove. Se sa k'ap fèt jouk jounen jòdi a. Salomon pat fè okenn moun nan pèp Izrayèl la sèvi esklav. Li te fè yo sèvi sòlda, ofisye, chèf, kaptenn ak kòmandan cha lagè yo ak kavalye yo. Te gen desansenkant (250) moun gouvènè yo te chwazi pou sèvi fòmann. Se yo ki te reskonsab kontwole tout travay ki t'ap fèt yo.
2 Kwonik 8:1-10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Au bout de 20 ans, Salomon a fini de construire le temple du SEIGNEUR et son propre palais. Il reconstruit les villes que Hiram, roi de Tyr, lui a données. Il fait habiter des Israélites dans ces villes. Ensuite, il va attaquer la ville de Hamath-Soba et il la prend. Dans la région de Hamath, il a bâti des villes pour garder ses provisions en réserve. Salomon reconstruit ces villes et la ville de Tadmor dans la région du désert. Il reconstruit aussi Beth-Horon-le-Haut et Beth-Horon-le-Bas. Ce sont des villes bien protégées, entourées de murs et fermées par des portes à verrous. Il reconstruit encore Baalath et toutes les villes où il garde ses provisions en réserve, où il gare ses chars de guerre, et où il loge ses chevaux. Il construit tout ce qu’il désire dans la ville de Jérusalem, dans la région montagneuse du Liban et dans tout le pays soumis à son pouvoir. Pour les travaux obligatoires, Salomon prend des gens qui ne sont pas israélites. En effet, quand les Israélites sont entrés dans leur pays, il restait des habitants qu’ils n’ont pas tués. Il y avait des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des Jébusites. Leurs fils sont des esclaves encore aujourd’hui. Salomon ne prend pas d’Israélites pour faire les travaux obligatoires. Mais il les engage dans l’armée comme soldats, officiers, conducteurs de chars ou cavaliers. Les gouverneurs choisissent 250 hommes pour commander la foule des ouvriers sur les chantiers du roi Salomon.
2 Kwonik 8:1-10 New International Version (NIV)
At the end of twenty years, during which Solomon built the temple of the LORD and his own palace, Solomon rebuilt the villages that Hiram had given him, and settled Israelites in them. Solomon then went to Hamath Zobah and captured it. He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath. He rebuilt Upper Beth Horon and Lower Beth Horon as fortified cities, with walls and with gates and bars, as well as Baalath and all his store cities, and all the cities for his chariots and for his horses—whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled. There were still people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these people were not Israelites). Solomon conscripted the descendants of all these people remaining in the land—whom the Israelites had not destroyed—to serve as slave labor, as it is to this day. But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers. They were also King Solomon’s chief officials—two hundred and fifty officials supervising the men.
2 Kwonik 8:1-10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Salomon mit vingt ans pour construire le temple de l’Eternel et son propre palais. Alors il reconstruisit les villes que le roi Hiram de Tyr lui avait données et il y installa des Israélites. Puis il marcha sur Hamath de Tsoba et s’en empara. Il reconstruisit Tadmor, dans le désert et toutes les villes qu’il avait bâties dans le pays de Hamath pour y entreposer ses provisions. Il construisit également Beth-Horôn-la-Haute et Beth-Horôn-la-Basse, des villes fortifiées entourées de remparts et fermées par des portes à verrous, ainsi que Baalath et toutes les villes qui lui servaient d’entrepôts, et toutes celles où il tenait en réserve ses chars de guerre et ses équipages de char. Il construisit tout ce qu’il eut envie de construire à Jérusalem, au Liban et dans tout le pays soumis à son autorité. Il y avait toute une population qui ne faisait pas partie d’Israël, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens, dont les descendants étaient restés dans le pays et que les Israélites n’avaient pas anéantis. Salomon les astreignit à la corvée et ils le sont restés jusqu’à ce jour. Mais Salomon n’employa aucun des Israélites comme esclave pour ses grands travaux ; il les enrôla dans l’armée comme soldats, chefs de ses écuyers, chefs de ses chars et de ses soldats sur char. Deux cent cinquante fonctionnaires principaux du roi Salomon dirigeaient les ouvriers.