Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

2 Kwonik 25:9

2 Kwonik 25:9 1998 Haïtienne (HAT98)

Amasya mande pwofèt Bondye a: — Bon, sa k'ap rive twa san kilo ajan sa yo mwen deja bay sòlda peyi Izrayèl yo? Pwofèt la reponn li: — Senyè a ka renmèt ou plis pase sa!

Pataje
Li 2 Kwonik 25

2 Kwonik 25:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Amassia demande à l’homme de Dieu : « À quoi servira alors tout l’argent que j’ai donné aux soldats d’Israël ? » Celui-ci répond : « Le SEIGNEUR peut t’en donner bien plus ! »

Pataje
Li 2 Kwonik 25

2 Kwonik 25:9 New International Version (NIV)

Amaziah asked the man of God, “But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?” The man of God replied, “The LORD can give you much more than that.”

Pataje
Li 2 Kwonik 25

2 Kwonik 25:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Amatsia demanda à l’homme de Dieu : Mais qu’adviendra-t-il de ces trois tonnes et demie d’argent que j’ai donné aux troupes d’Israël ? L’homme de Dieu répondit : L’Eternel peut te donner bien plus que cela.

Pataje
Li 2 Kwonik 25
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo