2 Kwonik 22:9
2 Kwonik 22:9 1998 Haïtienne (HAT98)
Apre sa, li mande pou yo chache Okozyas ki te kache nan peyi Samari a. Yo jwenn li, yo mennen l bay Jeou ki fè yo touye l. Apre sa, yo antere kadav li, paske yo t'ap di se pitit pitit Jozafa ki te fè sa l kapab pou l sèvi Senyè a. Se konsa pat rete pèsonn nan fanmi Okozyas la ki te ka pran pouvwa a pou gouvènen.
2 Kwonik 22:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ensuite, il fait rechercher le roi Akazia. Des gens le saisissent à Samarie où il se cache. Ils l’amènent à Jéhu, qui le fait mourir. Ils le mettent dans une tombe, parce qu’ils disent : « Akazia est de la famille de Josaphat, qui a cherché le SEIGNEUR de tout son cœur. » Dans la famille d’Akazia, personne n’est capable d’être roi.
2 Kwonik 22:9 New International Version (NIV)
He then went in search of Ahaziah, and his men captured him while he was hiding in Samaria. He was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He was a son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” So there was no one in the house of Ahaziah powerful enough to retain the kingdom.
2 Kwonik 22:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Puis il se mit à la recherche d’Ahazia. On le captura dans Samarie où il s’était caché et on l’amena auprès de Jéhu qui le fit mourir. Puis on l’enterra, par égard pour son grand-père Josaphat qui s’était attaché de tout son cœur à l’Eternel. Dès lors, il ne restait plus personne de la famille d’Ahazia qui fût en état de régner.