1 Samyèl 27:1-7
1 Samyèl 27:1-7 New International Version (NIV)
But David thought to himself, “One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.” So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath. David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him. Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?” So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since. David lived in Philistine territory a year and four months.
1 Samyèl 27:1-7 1998 Haïtienne (HAT98)
David di nan kè l: — Yon jou konsa Sayil ap touye m. L'a pi bon pou mwen si m sove al kache nan peyi Filisti a. Konsa, Sayil va sispann mache chache m nan tout peyi pèp Izrayèl la. P'ap gen danje pou mwen ankò. David leve ansanm ak sisan (600) moun pa l yo, y'ale kay Akich, pitit gason Maòk la, ki te wa lavil Gat. David ak mesye l yo rete ak Akich lavil Gat ak tout fanmi yo. David te gen de madanm ak li: Akinoam, yon fanm lavil Jizreyèl ak Abigayèl, madanm defen Nabal, moun lavil Kamèl. Lè Sayil vin tande David te kouri al kache lavil Gat, li sispann mache chache l pou mete men sou li. David di Akich konsa: — Si ou se zanmi m vre, ban m yon ti plas nan yonn nan bouk andeyò yo pou m rete. Pa gen rezon, monwa, pou m rete viv ansanm avè ou nan kapital la. Se konsa, jou sa a, Akich ba li lavil Ziklag. Se poutèt sa, depi jou sa a, lavil Ziklag toujou rete pou wa peyi Jida yo. David pase ennan kat mwa ap viv nan peyi moun Filisti yo.
1 Samyèl 27:1-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
David se dit en lui-même : « Un jour ou l’autre, Saül va finir par me tuer. Je n’ai rien de mieux à faire que de fuir au pays des Philistins. Saül arrêtera de me chercher dans tout le territoire d’Israël, et ainsi, je lui échapperai. » David part donc avec ses 600 hommes et il va chez Akich, fils de Maok et roi de Gath. Ils s’installent tous à Gath, près d’Akich, chacun avec sa famille. David a ses deux femmes avec lui : Ahinoam, d’Izréel, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Karmel. Saül apprend que David a fui à Gath. Alors il arrête de le poursuivre. Un jour, David dit à Akich : « Si tu veux bien montrer ta bonté envers moi, permets-moi d’habiter dans une des petites villes de la campagne. Pourquoi est-ce que je devrais habiter avec toi dans la ville royale ? » Le jour même, Akich lui donne la ville de Siclag. C’est pourquoi cette ville appartient aux rois de Juda encore aujourd’hui. David est resté dans le pays des Philistins pendant un an et quatre mois.
1 Samyèl 27:1-7 New International Version (NIV)
But David thought to himself, “One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.” So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath. David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him. Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?” So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since. David lived in Philistine territory a year and four months.
1 Samyèl 27:1-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
David réfléchit et se dit : Un jour ou l’autre, Saül finira bien par me tuer. Ce que j’ai de mieux à faire, c’est de m’enfuir pour de bon et de me réfugier au pays des Philistins, pour qu’il renonce à me traquer dans tout le territoire d’Israël ; ainsi j’échapperai à son emprise. Là-dessus, David se mit en route avec ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel et Abigaïl, femme de Nabal de Karmel, ainsi qu’avec ses six cents hommes et leurs familles ; ils se rendirent chez Akish, fils de Maok, roi de Gath, et s’établirent là. On informa Saül que David s’était enfui à Gath et il cessa de le poursuivre. David dit à Akish : Si tu acceptes de me faire une faveur, autorise-moi à m’installer dans un village quelconque de la campagne. Il n’y a pas de raison pour que ton serviteur réside dans la ville royale avec toi. Alors Akish lui attribua ce même jour Tsiqlag. C’est pourquoi Tsiqlag a appartenu jusqu’à ce jour aux rois de Juda. David demeura un an et quatre mois en Philistie.