1 Samyèl 11:1-2
1 Samyèl 11:1-2 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon mwa konsa apre bagay sa yo fin pase, Nakach, moun peyi Amon, moute al atake lavil Jabès nan peyi Galarad. Li sènen lavil la. Mesye lavil Jabès yo di Nakach konsa: — Ann siyen yon kontra. N'ap asepte ou pou chèf. Men, Nakach reponn yo: — M'ap siyen kontra a avèk nou, men sou yon sèl kondisyon: m'ap pete je dwat nou tout. Konsa, m'a fè tout pèp Izrayèl la wont.
1 Samyèl 11:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Nahach, le roi des Ammonites, vient attaquer la ville de Yabech, en Galaad. Les habitants de Yabech lui disent : « Passe un accord avec nous, et nous serons à ton service. » Le roi Nahach leur répond : « Je passerai un accord avec vous, mais à une condition : je vous crèverai à chacun l’œil droit pour couvrir de honte tout le peuple d’Israël. »
1 Samyèl 11:1-2 New International Version (NIV)
Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to him, “Make a treaty with us, and we will be subject to you.” But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you only on the condition that I gouge out the right eye of every one of you and so bring disgrace on all Israel.”
1 Samyèl 11:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Environ un mois plus tard, Nahash l’Ammonite vint mettre le siège devant Yabesh en Galaad. Les habitants de la ville dirent à Nahash : Conclus une alliance avec nous et nous te serons assujettis. Nahash leur répondit : Voilà à quelle condition je traiterai avec vous : je vous crèverai à tous l’œil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple d’Israël.