1 Kwonik 29:1-22
1 Kwonik 29:1-22 1998 Haïtienne (HAT98)
Lèfini, David pale ak tout moun ki te sanble la yo, li di yo konsa: — Salomon, pitit gason m lan, se li menm Bondye chwazi, men li jenn anpil, li pa gen esperyans. Travay la anpil, paske se pa yon kay pou moun li pral bati, men yon tanp pou Bondye, Senyè a. Mwen fè sa mwen te kapab fè pou m' prepare materyo pou Tanp lan: lò, lajan, kwiv, fè, bwa, bèl pyè oniks, bèl pyè pou sèvi ganiti, pyè malachit ak tout kalite lòt pyè koulè, tout kalite pyè koute chè ak mab ankantite. Men, pou mete sou tou sa mwen pare pou kay n'ap mete apa pou Senyè a, mwen pran lò ak ajan mwen te genyen, mwen bay tout paske mwen renmen kay Bondye a anpil: sanmil (100.000) kilo bon lò ki sòti nan peyi Ofi, ak desantrant (230) kilo bon ajan pou dekore miray Tanp lan, pou fè tout bèl bagay lò osinon lajan bòs atizan yo gen pou fè. Koulyeya, kilès ankò ki vle bay ak tout kè li pou Bondye? Lè sa a, chèf branch fanmi yo, chèf chak fanmi pèp Izrayèl la, tout chèf rejiman mil sòlda yo ak chèf divizyon san sòlda yo, ak tout jeran ki t'ap travay pou wa a, fè kado yo te vle fè. Yo bay sanswasannsenk (165) kilo lò, twasantrantmil (330.000) kilo ajan, sètsanmil (700.000) kilo kwiv konsa, ak twa milyon twasanmil (3,300.000) kilo fè pou travay Tanp lan. Sa ki te gen bèl pyè koute chè bay yo pou trezò Tanp lan ki te sou kont Jeyèl, yon moun Levi nan fanmi Gèchon an. Pèp la menm te kontan bay sa yo t'ap bay pou Senyè a paske yo te fè l ak tout kè yo. Wa David tou te kontan anpil. Lè sa a, David fè lwanj Bondye devan tout pèp la ki te reyini. Li di konsa: — Lwanj pou ou, Senyè a, Bondye Izrayèl, papa nou, depi tout tan ak pou tout tan! Senyè, ou gen pouvwa, ou gen kouray! Se pou ou tout lwanj. W'ap donminen sou tout bagay pou tout tan. Tou sa ki nan syèl la ak sou latè a se pou ou yo ye. Se ou menm Senyè ki sel wa, paske ou sèl chèf sou tout bagay. Se nan men ou tout richès ak tout byen sòti. Ou gouvènen tout bagay avèk fòs ponyèt ou ak pouvwa ou. Se ou menm ki bay tout moun pouvwa ak fòs. Kounyeya, Bondye nou, nou di ou mèsi. N'ap fè lwanj pou ou sitèlman ou gen pouvwa. Men, kisa m ye, kisa pèp mwen an ye menm, pou m ta kapab ofri ou tout bagay sa yo ak tout kè nou? Se nan men ou tout bagay sa yo sòti, se nan sa nou resevwa nan men ou n'ap ba ou. Senyè, ou konnen, devan ou se pase n'ap pase tankou moun k'ap vizite, menm jan ak tout zansèt nou yo. Lavi nou sou latè tankou yon nyaj k'ap pase. Wè pa wè fòk nou mouri. Senyè, Bondye nou, nou pare tout richès sa yo pou bati yon kay pou ou, ou menm ki yon Bondye apa. Men, se nan men ou yo tout yo sòti, se pou ou yo tout ye. Mwen konnen, Bondye mwen, ou sonde kè tout moun, ou kontan ak moun ki mache dwat. Se poutèt sa, ak tout kè mwen, mwen ofri ou tout bagay sa yo. Kounyeya mwen wè jan pèp ou a ki sanble isit la, kontan pou yo pote ofrann pa yo pou ou tou ak tout kè yo. Senyè, Mèt, Bondye Abraram, Bondye Izarak ak Bondye Izrayèl, Bondye zansèt nou yo, tanpri, fè pèp ou a pa janm pèdi bon santiman sa yo ki nan kè yo jòdi a. Tanpri, bay Salomon, pitit gason m lan, bon santiman tou pou li renmen ou nèt ale, pou li ka mache dapre lòd, regleman ak kòmandman ou yo nan tou sa l'ap fè, pou l ka bati Tanp lan avèk tout materyo mwen fin pare yo. Apre sa David pale ankò ak tout pèp la ki te reyini, li di yo: — Annou fè lwanj pou Senyè a, Bondye nou an! Tout pèp la nèt pran fè lwanj Senyè a, Bondye zansèt yo. Yo mete jenou yo atè, yo bese tèt yo byen ba devan Senyè a ak devan wa a. Nan denmen, yo ofri bèt pou yo touye pou Senyè a, yo boule kèk bèt nèt pou Senyè a: antou mil (1.000) ti towo bèf, mil (1.000) belye mouton, mil (1.000) jenn ti mouton ak ofrann diven ki fèt pou mache ak yo. Yo touye yon pakèt lòt bèt yo tè ofri bay Bondye pou pèp Izrayèl la. Jou sa a, yo manje, yo bwè ak gwo kè kontan devan Senyè a. Apre sa, yon dezyèm fwa, yo fè deklarasyon yo rekonèt Salomon, pitit David la, pou wa yo. Yo fè sèvis konsakre li chèf nan non Senyè a. Menm lè a, yo mete Zadòk apa pou li sèvi granprèt nan non Senyè.
1 Kwonik 29:1-22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le roi David dit à toute l’assemblée : « Mon fils Salomon, que Dieu a choisi, est jeune et sans expérience. Or, le travail à réaliser est immense. En effet, il ne s’agit pas de construire un palais bien défendu pour un homme, mais de bâtir le temple du SEIGNEUR Dieu. J’ai fait tout ce que j’ai pu pour préparer la construction du temple de mon Dieu : j’ai rassemblé de l’or, de l’argent, du bronze, du fer, du bois pour fabriquer tous les objets nécessaires. J’ai préparé en grande quantité des pierres de cornaline, et d’autres pierres pour décorer le temple, des pierres noires et de différentes couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et beaucoup de marbre blanc. De plus, parce que j’aime le temple de mon Dieu, je donne aussi de l’or et de l’argent qui sont à moi. Je les ajoute à tout ce que j’ai préparé pour le lieu saint. Je donne 100 tonnes d’or pur et 240 tonnes d’argent pur, pour recouvrir les murs du temple. Et maintenant, qui parmi vous est encore prêt à donner volontairement de l’or et de l’argent pour le SEIGNEUR ? Ainsi, les artisans pourront fabriquer tous les objets d’or et d’argent nécessaires. » Alors les chefs de familles, les chefs des tribus d’Israël, les commandants de 1 000 soldats, les commandants de 100 soldats et les chefs des équipes travaillant pour le roi offrent volontairement leurs dons. Ils donnent pour le service du temple de Dieu : 170 tonnes d’or, 10 000 pièces d’or, plus de 300 tonnes d’argent, environ 600 tonnes de bronze, et plus de 3 000 tonnes de fer. Ceux qui ont des pierres précieuses les donnent à Yéhiel, du clan de Guerchon, pour le trésor du temple du SEIGNEUR. Tous ces gens offrent de bon cœur leurs biens pour le SEIGNEUR, et ils sont dans la joie. Le roi David aussi est rempli d’une grande joie. David remercie le SEIGNEUR en présence de toute l’assemblée en disant : « Louange à toi, depuis toujours et pour toujours, SEIGNEUR, Dieu de notre ancêtre Israël ! À toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, l’honneur, la beauté et la grandeur ! Tout est à toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les êtres. La richesse et l’honneur viennent de toi. C’est toi le maître de tout. Tu possèdes la force et la puissance. Grâce à toi, tout grandit et devient fort. Et maintenant, notre Dieu, nous te disons merci et nous chantons la louange de ton nom magnifique. Je ne suis rien, et mon peuple n’est rien. Nous ne sommes pas capables de t’offrir ces dons. Oui, tout vient de toi, et nous t’offrons seulement ce que tu nous as donné. Nous sommes devant toi des étrangers et des gens de passage, comme tous nos ancêtres. Notre vie sur terre est comme l’ombre, qui disparaît tout à coup. SEIGNEUR notre Dieu, nous avons préparé beaucoup de richesses pour construire un temple en ton honneur, toi qui es Dieu. Or, tout cela vient de toi et t’appartient. Mon Dieu, je le sais, tu examines le fond du cœur et tu aimes ce qui est droit. Et moi, c’est avec un cœur sincère que j’ai offert volontairement mes richesses. Et je vois maintenant avec joie ton peuple rassemblé ici agir de la même façon. SEIGNEUR, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos ancêtres, garde pour toujours dans le cœur de ton peuple ces mêmes intentions droites, et tourne son cœur vers toi de façon sûre. Donne à mon fils Salomon un cœur entièrement prêt à respecter tous tes commandements, tes enseignements et tes lois, et à leur obéir. Qu’il construise le temple pour lequel j’ai tout préparé ! » Ensuite, David dit à toute l’assemblée : « Remerciez le SEIGNEUR votre Dieu. » Alors tous remercient le SEIGNEUR, Dieu de leurs ancêtres. Ils se mettent à genoux et s’inclinent devant le SEIGNEUR et devant le roi. Le jour suivant, les Israélites présentent au SEIGNEUR des sacrifices de communion et des sacrifices complets. Ils lui offrent 1 000 taureaux, 1 000 béliers et 1 000 agneaux avec les offrandes de vin nécessaires. Il y a assez de sacrifices de communion pour nourrir tous les Israélites qui sont là. Ce jour-là, les gens mangent et boivent devant le SEIGNEUR avec une grande joie. Pour la deuxième fois, ils désignent Salomon, fils de David, comme roi. Ils le consacrent pour être leur chef au service du SEIGNEUR. Ils consacrent aussi Sadoc comme grand-prêtre.
1 Kwonik 29:1-22 New International Version (NIV)
Then King David said to the whole assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced. The task is great, because this palatial structure is not for man but for the LORD God. With all my resources I have provided for the temple of my God—gold for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise, stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble—all of these in large quantities. Besides, in my devotion to the temple of my God I now give my personal treasures of gold and silver for the temple of my God, over and above everything I have provided for this holy temple: three thousand talents of gold (gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, for the overlaying of the walls of the buildings, for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen. Now, who is willing to consecrate themselves to the LORD today?” Then the leaders of families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly. They gave toward the work on the temple of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze and a hundred thousand talents of iron. Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite. The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the LORD. David the king also rejoiced greatly. David praised the LORD in the presence of the whole assembly, saying, “Praise be to you, LORD, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting. Yours, LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all. Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all. Now, our God, we give you thanks, and praise your glorious name. “But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand. We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope. LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you. I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things I have given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you. LORD, the God of our fathers Abraham, Isaac and Israel, keep these desires and thoughts in the hearts of your people forever, and keep their hearts loyal to you. And give my son Solomon the wholehearted devotion to keep your commands, statutes and decrees and to do everything to build the palatial structure for which I have provided.” Then David said to the whole assembly, “Praise the LORD your God.” So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the LORD and the king. The next day they made sacrifices to the LORD and presented burnt offerings to him: a thousand bulls, a thousand rams and a thousand male lambs, together with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel. They ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the LORD to be ruler and Zadok to be priest.
1 Kwonik 29:1-22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Puis le roi David dit à toute l’assemblée : Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et inexpérimenté, alors que l’ouvrage est immense, car ce n’est pas pour un homme qu’il s’agit de construire un palais, mais bien pour l’Eternel Dieu. Quant à moi, j’ai consacré tous mes efforts à préparer pour le temple de mon Dieu de l’or, de l’argent, du bronze, du fer et du bois pour tout ce qui est à fabriquer avec ces divers matériaux. J’ai préparé aussi des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et des blocs de marbre blanc en abondance. De plus, par amour pour le temple de Dieu, je donne pour sa construction des biens précieux en or et en argent que je possède personnellement, en plus de tout ce que j’ai préparé pour le sanctuaire. Il y a dans mes réserves cent tonnes d’or pur d’Ophir et deux cent cinquante tonnes d’argent affiné pour recouvrir les parois des bâtiments. Cet or et cet argent sont destinés à la confection de tout ce qui doit être en or et en argent, ainsi qu’à tous les travaux que les artisans auront à exécuter. A présent, qui d’entre vous est prêt à donner volontairement et de façon généreuse pour l’Eternel ? Alors les chefs des groupes familiaux et des tribus d’Israël, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les responsables des affaires du roi offrirent des dons volontaires. Ils remirent spontanément pour le temple de Dieu cent soixante-dix tonnes d’or, dix mille pièces d’or, plus de trois cents tonnes d’argent, quelque six cents tonnes de bronze et plus de trois mille tonnes de fer. Ceux qui possédaient des pierres précieuses les confièrent à Yehiel le Guershonite pour le trésor du temple de l’Eternel. Le peuple se réjouit de ses dons volontaires, car c’était d’un cœur sans partage qu’ils les avaient faits à l’Eternel. Le roi David en éprouva lui aussi une très grande joie. David bénit l’Eternel devant toute l’assemblée en disant : Béni sois-tu à tout jamais, ╵ô Eternel, Dieu de notre ancêtre Israël ! A toi, Eternel, appartiennent ╵la grandeur, la puissance ╵et la magnificence, et la gloire et la majesté. Car tout ce qui est dans le ciel ╵et sur la terre ╵est à toi, Eternel. C’est à toi qu’appartient le règne, tu es le souverain ╵au-dessus de tout être. Et c’est de toi que viennent ╵la richesse et la gloire. Tu domines sur tout et dans ta main résident ╵la force et la puissance, tu détiens le pouvoir ╵d’élever qui tu veux ╵et de le rendre fort. C’est pourquoi, notre Dieu, ╵nous te louons, nous célébrons ta gloire. Car, qui donc suis-je, et qui donc est mon peuple pour avoir les moyens ╵de t’offrir de tels dons ? Tout cela vient de toi, et c’est de ta main même ╵que nous avons reçu ╵ce que nous te donnons. Nous sommes devant toi ╵comme des étrangers, des hôtes, ╵tout comme nos ancêtres. Notre vie sur la terre ╵est aussi éphémère ╵qu’une ombre passagère, ╵qui passe sans espoir. Eternel, notre Dieu, ╵c’est de ta main que vient ╵toute cette fortune que nous venons de réunir ╵pour te bâtir un temple ╵qui portera ton nom, ╵toi qui es saint. Tout cela t’appartient. Je le sais, ô mon Dieu, ╵tu sondes notre cœur et tu as du plaisir ╵lorsque quelqu’un est droit. Eh bien, c’est d’un cœur droit ╵que je t’ai apporté ╵tous ces dons volontaires, et j’ai vu avec joie ╵ton peuple ici présent ╵t’apporter ses dons volontaires. O Eternel, Dieu d’Abraham, ╵d’Isaac et d’Israël, nos pères, conserve pour toujours ╵dans le cœur de ton peuple ╵ces dispositions, ces pensées, et maintiens fermement ╵leur cœur tourné vers toi ! A mon fils Salomon ╵donne un cœur sans partage afin qu’il obéisse ╵à tes commandements, tes ordonnances et tes lois, ╵et les applique tous, et qu’il bâtisse le palais ╵en vue duquel j’ai fait ╵tous ces préparatifs. Là-dessus, David dit à toute l’assemblée : Bénissez l’Eternel, votre Dieu ! Alors toute l’assemblée loua l’Eternel, le Dieu de ses ancêtres. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Eternel et devant le roi. Le lendemain, ils offrirent des sacrifices et des holocaustes à l’Eternel : mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, accompagnés des offrandes de vin requises ; et ils offrirent un grand nombre de sacrifices pour tout Israël. Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l’Eternel dans de grandes réjouissances. Pour la seconde fois, ils proclamèrent roi Salomon, fils de David, et lui conférèrent l’onction au nom de l’Eternel pour être leur chef. Ils établirent aussi par l’onction Tsadoq comme prêtre.