1 Kwonik 21:13-14
1 Kwonik 21:13-14 1998 Haïtienne (HAT98)
David reponn: — M nan gwo tèt chaje! Men, m pa vle tonbe anba men lèzòm menm! Pito se Senyè a ki pini m, paske li gen bon kè! Se konsa, Senyè a voye yon epidemi sou pèp Izrayèl la. Li touye swasanndimil (70.000) moun nan pèp Izrayèl la.
1 Kwonik 21:13-14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
David dit à Gad : « J’ai une peur terrible. Mais je préfère tomber entre les mains du SEIGNEUR plutôt que de tomber entre les mains des hommes. En effet, le SEIGNEUR, lui, est capable de pitié. » Alors le SEIGNEUR envoie la peste en Israël, et 70 000 personnes meurent dans tout le pays.
1 Kwonik 21:13-14 New International Version (NIV)
David said to Gad, “I am in deep distress. Let me fall into the hands of the LORD, for his mercy is very great; but do not let me fall into human hands.” So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
1 Kwonik 21:13-14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
David répondit à Gad : Je suis dans un grand désarroi ! Ah ! Que je tombe plutôt entre les mains de l’Eternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! L’Eternel fit donc sévir une épidémie de peste en Israël et soixante-dix mille Israélites moururent.