Mt 28:19-20

Mt 28:19-20 CSS

Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']

Imaj Vèsè yo pou Mt 28:19-20

Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']Mt 28:19-20 - Yuj cha, 'ixquec cuywjoc 'a junjn chon̈ab', sec 'oj laj 'och eb' in cuywumoc. Tzlaj eyac' bautisar eb' 'a sb'i Dios Mamb'il, 'a sb'i Dios 'Unnab'il, an ton tic, yet' 'a sb'i Yespíritu Dios. Tz'ec' laj e cuy eb', sec wach' jantcn̈ej tas waljnac can 'ayex, 'oj laj syiclc eb'. An tic 'ayn 'ec' eyet' 'a smasnil tiempo, masnto 'oj lajwc 'ec' yolyib'n̈q'uinl tic, xchi Jesús 'a eb'. [B'o cab' 'ixta']

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak Mt 28:19-20