Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Mat 6:3-4

Mat 6:3-4 BAA

ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.

Li Mat 6

Konpare tout Vèsyon yo: Mat 6:3-4

Imaj Vèsè yo pou Mat 6:3-4

Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.Mat 6:3-4 - ama ga̱hin she en ton da osadaka ka'ara ka̱hin ka̱ ka̱ngura̱ ka̱re ka yan'cewo ena ka'ara ka katoga kan nenwan. Na osadaka nanwon ma na'an rinhinrinhin, Ashawa nanwon ka na hendi ca ena won nenwan rinhinrinhin won bo pana ocewa.

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak Mat 6:3-4

Go Do Say Give: The Freedom Of Surrender To Jesus Mat 6:3-4 Bassa (akwaromba)

Go Do Say Give: The Freedom Of Surrender To Jesus

7 Days

Surrender to Jesus is a life-defining moment. But what does this decision mean and how do we live it each day? Is this only for the big decisions of life, or the super-spiritual person? Fear, previous failures, and misunderstanding can hold us back.  "Go Do Say Give" is a pledge/prayer that unpacks how to take the next steps in your spiritual journey. Experience the freedom that comes with following Jesus. 

Ansèyman Jezi : Desizyon saj & benediksyon ki dire Mat 6:3-4 Bassa (akwaromba)

Ansèyman Jezi : Desizyon saj & benediksyon ki dire

7 Jou

Jezi te pataje ansèyman sou plizyè sijè—tankou benediksyon ki dire lontan, adiltè, lapriyè, ak plis ankò. Ki sans mesaj sa a genyen pou moun jodi a? Chak jou, yon ti videyo montre yon pasaj nan ansèyman li yo.

Telechaje Ap Bib la kounyaAp Bib laTelechaje Aplikasyon Bib pou timoun yoAp Bib pou timoun
waves

Pran aplikasyon Bib YouVersion la

Sere vèsè yo, li offline, gade klip ansèyman, ak plis ankò!

Telechaje App laTelechaje App la
Telechaje App la
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
Kreyòl Ayisyen

©2026 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest