رؤيا يوحَنّا 3

3
إلى الكنيسة في ساردس
1واكتُبْ إلَى مَلاكِ الكَنيسَةِ الّتي#3‏.1 أو الذي في ساردِسَ: «هذا يقولُهُ الّذي لهُ سبعَةُ أرواحِ اللهِ#ص1‏:4، 16؛ 4‏:5؛ 5‏:6 والسَّبعَةُ الكَواكِبُ: أنا عارِفٌ أعمالكَ#ص2‏:2، أنَّ لكَ اسمًا أنَّكَ حَيٌّ وأنتَ مَيتٌ#أف2‏:1، 5؛ 1تي5‏:6. 2كُنْ ساهِرًا وشَدِّدْ ما بَقيَ، الّذي هو عَتيدٌ أنْ يَموتَ، لأنّي لم أجِدْ أعمالكَ كامِلَةً أمامَ اللهِ. 3فاذكُرْ#ع11؛ 1تي6‏:20؛ 2تي1‏:13 كيفَ أخَذتَ وسَمِعتَ، واحفَظْ وتُبْ#ع19، فإنّي إنْ لم تسهَرْ، أُقدِمْ علَيكَ كلِصٍّ، ولا تعلَمُ أيَّةَ ساعَةٍ أُقدِمُ علَيكَ#ص16‏:15؛ مت24‏:42، 43؛ 25‏:13؛ مر13‏:33؛ لو12‏:39، 40؛ 1تس5‏:2، 6؛ 2بط3‏:10. 4عِندَكَ أسماءٌ قَليلَةٌ#أع1‏:15 في ساردِسَ لم يُنَجِّسوا ثيابَهُمْ#يه23، فسيَمشونَ مَعي في ثيابٍ بيضٍ#ص4‏:4؛ 6‏:11؛ 7‏:9، 13 لأنَّهُمْ مُستَحِقّونَ. 5مَنْ يَغلِبُ فذلكَ سيَلبَسُ ثيابًا بيضًا#ص19‏:8، ولَنْ أمحوَ اسمَهُ#خر32‏:32؛ مز69‏:28 مِنْ سِفرِ الحياةِ#ص13‏:8؛ 17‏:8؛ 20‏:12؛ 21‏:27؛ في4‏:3، وسأعتَرِفُ باسمِهِ أمامَ أبي وأمامَ مَلائكَتِهِ#مت10‏:32؛ لو12‏:8. 6مَنْ لهُ أُذُنٌ فليَسمَعْ ما يقولُهُ الرّوحُ للكَنائسِ#ص2‏:7، 11، 17، 29».
إلى الكنيسة في فيلادلفيا
7واكتُبْ إلَى مَلاكِ الكَنيسَةِ الّتي في فيلادَلفيا: «هذا يقولُهُ القُدّوسُ#أع3‏:14 الحَقُّ#ع14؛ ص1‏:5؛ 6‏:10؛ 19‏:11؛ 1يو5‏:20، الّذي لهُ مِفتاحُ داوُدَ#ص1‏:18؛ إش22‏:22؛ لو1‏:32، الّذي يَفتَحُ ولا أحَدٌ يُغلِقُ#مت16‏:19، ويُغلِقُ ولا أحَدٌ يَفتَحُ#أي12‏:14 : 8أنا عارِفٌ أعمالكَ#ع1 . هأنَذا قد جَعَلتُ أمامَكَ بابًا مَفتوحًا#1كو16‏:9؛ 2كو2‏:12 ولا يستطيعُ أحَدٌ أنْ يُغلِقَهُ، لأنَّ لكَ قوَّةً يَسيرَةً، وقَدْ حَفِظتَ كلِمَتي ولَمْ تُنكِرِ اسمي. 9هأنَذا أجعَلُ الّذينَ مِنْ مَجمَعِ الشَّيطانِ#ص2‏:9، مِنَ القائلينَ إنهُم يَهودٌ ولَيسوا يَهودًا، بل يَكذِبونَ، هأنَذا أُصَيِّرُهُمْ يأتونَ ويَسجُدونَ أمامَ رِجلَيكَ#إش49‏:23؛ 60‏:14 ، ويَعرِفونَ أنّي أنا أحبَبتُكَ. 10لأنَّكَ حَفِظتَ كلِمَةَ صَبري، أنا أيضًا سأحفَظُكَ مِنْ ساعَةِ التَّجرِبَةِ#2بط2‏:9 العَتيدَةِ أنْ تأتيَ علَى العالَمِ كُلِّهِ#لو2‏:1 لتُجَرِّبَ السّاكِنينَ علَى الأرضِ#إش24‏:17. 11ها أنا آتي سريعًا#ص1‏:3؛ 22‏:7، 12، 20؛ في4‏:5. تمَسَّكْ بما عِندَكَ#ع3؛ ص2‏:25 لئَلّا يأخُذَ أحَدٌ إكليلكَ#ص2‏:10. 12مَنْ يَغلِبُ فسأجعَلُهُ عَمودًا في هَيكلِ إلهي#1مل7‏:21؛ غل2‏:9، ولا يَعودُ يَخرُجُ إلَى خارِجٍ، وأكتُبُ علَيهِ اسمَ إلهي#ص2‏:17؛ 14‏:1؛ 22‏:4 ، واسمَ مدينةِ إلهي، أورُشَليمَ الجديدَةِ#ص21‏:2، 10؛ غل4‏:26؛ عب12‏:22 النّازِلَةِ مِنَ السماءِ مِنْ عِندِ إلهي، واسمي الجديدَ#ص22‏:4. 13مَنْ لهُ أُذُنٌ فليَسمَعْ ما يقولُهُ الرّوحُ للكَنائسِ#ع6؛ ص2‏:7، 11، 17، 29».
إلى الكنيسة في لاودكية
14واكتُبْ إلَى مَلاكِ كنيسَةِ اللّاوُدِكيّينَ#3‏.14 أو ملاك الكنيسة الذي أو التي في لاودكية: «هذا يقولُهُ الآمينُ#2كو1‏:20، الشّاهِدُ الأمينُ#ع7؛ ص1‏:5؛ 19‏:11؛ 22‏:6 الصّادِقُ، بَداءَةُ خَليقَةِ اللهِ#كو1‏:15 : 15أنا عارِفٌ أعمالكَ#ع1، أنَّكَ لَستَ بارِدًا ولا حارًّا. لَيتَكَ كُنتَ بارِدًا أو حارًّا! 16هكذا لأنَّكَ فاتِرٌ، ولَستَ بارِدًا ولا حارًّا، أنا مُزمِعٌ أنْ أتَقَيّأكَ مِنْ فمي. 17لأنَّكَ تقولُ: إنّي أنا غَنيٌّ#هو12‏:8؛ 1كو4‏:8 وقَدِ استَغنَيتُ، ولا حاجَةَ لي إلَى شَيءٍ، ولَستَ تعلَمُ أنَّكَ أنتَ الشَّقيُّ والبَئسُ وفَقيرٌ وأعمَى وعُريانٌ. 18أُشيرُ علَيكَ أنْ تشتَريَ مِنّي ذَهَبًا مُصَفًّى بالنّارِ لكَيْ تستَغنيَ#إش55‏:1؛ مت13‏:44؛ 25‏:9، وثيابًا بيضًا لكَيْ تلبَسَ#ص7‏:13؛ 16‏:15؛ 19‏:8؛ 2كو5‏:3، فلا يَظهَرُ خِزيُ عُريَتِكَ. وكحِّلْ عَينَيكَ بكُحلٍ لكَيْ تُبصِرَ. 19إنّي كُلُّ مَنْ أُحِبُّهُ أوَبِّخُهُ وأؤَدِّبُهُ#أي5‏:17؛ أم3‏:11، 12؛ عب12‏:5، 6؛ يع1‏:12 . فكُنْ غَيورًا وتُبْ. 20هأنَذا واقِفٌ علَى البابِ#نش5‏:2 وأقرَعُ. إنْ سمِعَ أحَدٌ صوتي#لو12‏:37 وفَتَحَ البابَ، أدخُلُ إليهِ وأتَعَشَّى معهُ وهو مَعي#يو14‏:23 . 21مَنْ يَغلِبُ فسأُعطيهِ أنْ يَجلِسَ مَعي في عَرشي#ص2‏:26، 27؛ مت19‏:28؛ لو22‏:30؛ 1كو6‏:2؛ 2تي2‏:12، كما غَلَبتُ أنا أيضًا وجَلَستُ مع أبي في عَرشِهِ. 22مَنْ لهُ أُذُنٌ فليَسمَعْ ما يقولُهُ الرّوحُ للكَنائسِ#ع6، 13؛ ص2‏:7، 11، 17، 29».

Pati Souliye

Pataje

Kopye

None

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte