يوحَنّا الثّالِثَةُ 1
1
1الشَّيخُ، إلَى غايُسَ الحَبيبِ الّذي أنا أُحِبُّهُ بالحَقِّ#2يو1.
2أيُّها الحَبيبُ، في كُلِّ شَيءٍ أرومُ أنْ تكونَ ناجِحًا وصَحيحًا، كما أنَّ نَفسَكَ ناجِحَةٌ. 3لأنّي فرِحتُ جِدًّا إذ حَضَرَ إخوَةٌ وشَهِدوا بالحَقِّ الّذي فيكَ، كما أنَّكَ تسلُكُ بالحَقِّ#2يو4. 4ليس لي فرَحٌ أعظَمُ مِنْ هذا: أنْ أسمَعَ عن أولادي أنهُم يَسلُكونَ بالحَقِّ#1كو4:15؛ فل10.
مدح غايس
5أيُّها الحَبيبُ، أنتَ تفعَلُ بالأمانَةِ كُلَّ ما تصنَعُهُ إلَى الإخوَةِ وإلَى الغُرَباءِ، 6الّذينَ شَهِدوا بمَحَبَّتِكَ أمامَ الكَنيسَةِ. الّذينَ تفعَلُ حَسَنًا إذا شَيَّعتَهُمْ كما يَحِقُّ للهِ، 7لأنَّهُمْ مِنْ أجلِ اسمِهِ خرجوا، وهُم لا يأخُذونَ شَيئًا مِنَ الأُمَمِ#1كو9:12، 15. 8فنَحنُ يَنبَغي لنا أنْ نَقبَلَ أمثالَ هؤُلاءِ، لكَيْ نَكونَ عامِلينَ معهُمْ بالحَقِّ.
توبيخ ديوتريفس
9كتَبتُ إلَى الكَنيسَةِ، ولكن ديوتريفِسَ -الّذي يُحِبُّ أنْ يكونَ الأوَّلَ بَينَهُمْ- لا يَقبَلُنا. 10مِنْ أجلِ ذلكَ، إذا جِئتُ فسأُذَكِّرُهُ بأعمالِهِ الّتي يَعمَلُها، هاذِرًا علَينا بأقوالٍ خَبيثَةٍ. وإذ هو غَيرُ مُكتَفٍ بهذِهِ، لا يَقبَلُ الإخوَةَ، ويَمنَعُ أيضًا الّذينَ يُريدونَ، ويَطرُدُهُمْ مِنَ الكَنيسَةِ. 11أيُّها الحَبيبُ، لا تتَمَثَّلْ بالشَّرِّ بل بالخَيرِ#مز37:27؛ إش1:16، 17؛ 1بط3:11 ، لأنَّ مَنْ يَصنَعُ الخَيرَ هو مِنَ اللهِ#1يو2:29؛ 3:6، 9، ومَنْ يَصنَعُ الشَّرَّ، فلم يُبصِرِ اللهَ.
شهادة لديمتريوس
12ديمِتريوسُ مَشهودٌ لهُ مِنَ الجميعِ#1تي3:7 ومِنَ الحَقِّ نَفسِهِ، ونَحنُ أيضًا نَشهَدُ، وأنتُمْ تعلَمونَ أنَّ شَهادَتَنا هي صادِقَةٌ#يو21:24 . 13وكانَ لي كثيرٌ لأكتُبَهُ، لكنني لَستُ أُريدُ أنْ أكتُبَ إلَيكَ بحِبرٍ وقَلَمٍ#2يو12.
خاتمة
14ولكنني أرجو أنْ أراكَ عن قريبٍ فنَتَكلَّمَ فمًا لفَمٍ. 15سلامٌ لكَ. يُسَلِّمُ علَيكَ الأحِبّاءُ. سلِّمْ علَى الأحِبّاءِ بأسمائهِمْ.
Chwazi Kounye ya:
يوحَنّا الثّالِثَةُ 1: AVDDV
Pati Souliye
Pataje
Kopye

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 1999 Bible Society of Egypt
جميع حقوق الطبع محفوظة لدار الكتاب المقدس بمصر
يوحَنّا الثّالِثَةُ 1
1
1الشَّيخُ، إلَى غايُسَ الحَبيبِ الّذي أنا أُحِبُّهُ بالحَقِّ#2يو1.
2أيُّها الحَبيبُ، في كُلِّ شَيءٍ أرومُ أنْ تكونَ ناجِحًا وصَحيحًا، كما أنَّ نَفسَكَ ناجِحَةٌ. 3لأنّي فرِحتُ جِدًّا إذ حَضَرَ إخوَةٌ وشَهِدوا بالحَقِّ الّذي فيكَ، كما أنَّكَ تسلُكُ بالحَقِّ#2يو4. 4ليس لي فرَحٌ أعظَمُ مِنْ هذا: أنْ أسمَعَ عن أولادي أنهُم يَسلُكونَ بالحَقِّ#1كو4:15؛ فل10.
مدح غايس
5أيُّها الحَبيبُ، أنتَ تفعَلُ بالأمانَةِ كُلَّ ما تصنَعُهُ إلَى الإخوَةِ وإلَى الغُرَباءِ، 6الّذينَ شَهِدوا بمَحَبَّتِكَ أمامَ الكَنيسَةِ. الّذينَ تفعَلُ حَسَنًا إذا شَيَّعتَهُمْ كما يَحِقُّ للهِ، 7لأنَّهُمْ مِنْ أجلِ اسمِهِ خرجوا، وهُم لا يأخُذونَ شَيئًا مِنَ الأُمَمِ#1كو9:12، 15. 8فنَحنُ يَنبَغي لنا أنْ نَقبَلَ أمثالَ هؤُلاءِ، لكَيْ نَكونَ عامِلينَ معهُمْ بالحَقِّ.
توبيخ ديوتريفس
9كتَبتُ إلَى الكَنيسَةِ، ولكن ديوتريفِسَ -الّذي يُحِبُّ أنْ يكونَ الأوَّلَ بَينَهُمْ- لا يَقبَلُنا. 10مِنْ أجلِ ذلكَ، إذا جِئتُ فسأُذَكِّرُهُ بأعمالِهِ الّتي يَعمَلُها، هاذِرًا علَينا بأقوالٍ خَبيثَةٍ. وإذ هو غَيرُ مُكتَفٍ بهذِهِ، لا يَقبَلُ الإخوَةَ، ويَمنَعُ أيضًا الّذينَ يُريدونَ، ويَطرُدُهُمْ مِنَ الكَنيسَةِ. 11أيُّها الحَبيبُ، لا تتَمَثَّلْ بالشَّرِّ بل بالخَيرِ#مز37:27؛ إش1:16، 17؛ 1بط3:11 ، لأنَّ مَنْ يَصنَعُ الخَيرَ هو مِنَ اللهِ#1يو2:29؛ 3:6، 9، ومَنْ يَصنَعُ الشَّرَّ، فلم يُبصِرِ اللهَ.
شهادة لديمتريوس
12ديمِتريوسُ مَشهودٌ لهُ مِنَ الجميعِ#1تي3:7 ومِنَ الحَقِّ نَفسِهِ، ونَحنُ أيضًا نَشهَدُ، وأنتُمْ تعلَمونَ أنَّ شَهادَتَنا هي صادِقَةٌ#يو21:24 . 13وكانَ لي كثيرٌ لأكتُبَهُ، لكنني لَستُ أُريدُ أنْ أكتُبَ إلَيكَ بحِبرٍ وقَلَمٍ#2يو12.
خاتمة
14ولكنني أرجو أنْ أراكَ عن قريبٍ فنَتَكلَّمَ فمًا لفَمٍ. 15سلامٌ لكَ. يُسَلِّمُ علَيكَ الأحِبّاءُ. سلِّمْ علَى الأحِبّاءِ بأسمائهِمْ.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 1999 Bible Society of Egypt
جميع حقوق الطبع محفوظة لدار الكتاب المقدس بمصر