Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 使徒行傳 11

1

使徒行傳 11:26

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既遇之。即帶到 安氐阿 。兩人週歲集于斯會。而訓誨多人。且 安氐阿 之徒始稱 基利士督 之民。○

Konpare

Eksplore 使徒行傳 11:26

2

使徒行傳 11:23-24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既至。見神恩。即喜。而勸眾專心存事主。 其為善人滿于聖風于信。而歸主者益多矣。

Konpare

Eksplore 使徒行傳 11:23-24

3

使徒行傳 11:17-18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既神賜與伊等以吾信從 耶穌   基利士督 輩一體之恩。吾為誰。能阻遏神乎。 眾聞此緘默而嘆稱神曰。連異民神固也賜之以悔心。致得生命矣。○

Konpare

Eksplore 使徒行傳 11:17-18

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 使徒行傳 11

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo