Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 路加福音 7

1

路加福音 7:47-48

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

我故告爾、此婦之多罪已見赦、因其愛多也、惟見赦少者、其愛亦少也、 於是告婦曰、爾罪赦矣、

Konpare

Eksplore 路加福音 7:47-48

2

路加福音 7:50

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌向婦曰、爾之信救爾矣、可安然以歸、

Konpare

Eksplore 路加福音 7:50

3

路加福音 7:38

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

立於耶穌後而哭、淚濕其足、以髮拭之、又以吻親其足、以香膏膏之、

Konpare

Eksplore 路加福音 7:38

4

路加福音 7:7-9

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

我親就爾、亦不配、但求發一言、我僕必愈、 蓋我乃被他人所管之人、亦有兵被我所管、我命此去則去、命彼來則來、命我僕行此事、彼則行矣、 耶穌聞而奇之、轉身向諸從者曰、我告爾、 以色列 人中、我未見如此之深信也、

Konpare

Eksplore 路加福音 7:7-9

5

路加福音 7:21-22

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

其時、耶穌醫有疾病、及被惡鬼所附之多人、又賜多瞽者得明、 遂答二人曰、爾以所見所聞者、往告 約翰 、即瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者復活、貧者聞福音、

Konpare

Eksplore 路加福音 7:21-22

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 路加福音 7

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo