Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 福音一依馬太 27

1

福音一依馬太 27:46

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

約申初、耶穌大聲讙曰、咿唎咿唎啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、即言、我之上帝、我之上帝、何以我遺。

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:46

2

福音一依馬太 27:51-52

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

乃見有殿幔、自上至下裂為二、地震、磐裂、 墓啟、而既寢之聖、其身多見起、

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:51-52

3

福音一依馬太 27:50

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌復大聲呼、而舍其神。

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:50

4

福音一依馬太 27:54

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

百夫長及同守耶穌者、見地震與所成諸事、懼甚、曰、此誠上帝子也。

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:54

5

福音一依馬太 27:45

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

自日中、遍地皆暗、至申初。

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:45

6

福音一依馬太 27:22-23

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

彼拉多 謂之曰、然則所稱基督之耶穌、何以處之。僉日、釘之十字架 方伯曰、胡為、彼行何惡耶。眾溢而呼曰、釘之十字架

Konpare

Eksplore 福音一依馬太 27:22-23

Plan lekti ak devosyon gratis yo ki gen rapò ak 福音一依馬太 27

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo