यहोशुअ 3:5-6
यहोशुअ 3:5-6 पवित्र बाइबल (HERV)
तब यहोशू ने लोगों से कहा, “अपने को पवित्र करो। कल यहोवा तुम लोगों का उपयोग चमत्कार दिखाने के लिये करेगा।” तब यहोशू ने याजकों से कहा, “साक्षीपत्र के सन्दूक को उठाओ और लोगों से पहले नदी के पार चलो।” इसलिए याजकों ने सन्दूक को उठाया और उसे लोगों के सामने ले गए।
यहोशुअ 3:5-6 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
यहोशुअ ने इस्राएलियों से कहा, ‘तुम अपने-आप को शुद्ध करो, क्योंकि प्रभु कल तुम्हारे मध्य आश्चर्यपूर्ण कार्य करेगा।’ उसने पुरोहितों से यह कहा, ‘विधान की मंजूषा उठाकर लोगों के आगे-आगे चलो।’ पुरोहित विधान की मंजूषा उठाकर इस्राएली समज के आगे-आगे चलने लगे।
यहोशुअ 3:5-6 Hindi Holy Bible (HHBD)
फिर यहोशू ने प्रजा के लोगों से कहा, तुम अपने आप को पवित्र करो; क्योंकि कल के दिन यहोवा तुम्हारे मध्य में आश्चर्यकर्म करेगा। तब यहोशू ने याजकों से कहा, वाचा का सन्दूक उठा कर प्रजा के आगे आगे चलो। तब वे वाचा का सन्दूक उठा कर आगे आगे चले।
यहोशुअ 3:5-6 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
फिर यहोशू ने प्रजा के लोगों से कहा, “तुम अपने आप को पवित्र करो; क्योंकि कल के दिन यहोवा तुम्हारे मध्य में आश्चर्यकर्म करेगा।” तब यहोशू ने याजकों से कहा, “वाचा का सन्दूक उठाकर प्रजा के आगे आगे चलो।” तब वे वाचा का सन्दूक उठाकर आगे आगे चले।
यहोशुअ 3:5-6 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
फिर यहोशू ने प्रजा के लोगों से कहा, “तुम अपने आपको पवित्र करो; क्योंकि कल के दिन यहोवा तुम्हारे मध्य में आश्चर्यकर्म करेगा।” तब यहोशू ने याजकों से कहा, “वाचा का सन्दूक उठाकर प्रजा के आगे-आगे चलो।” तब वे वाचा का सन्दूक उठाकर आगे-आगे चले।