2 कुरिन्थियों 5:6-7
2 कुरिन्थियों 5:6-7 पवित्र बाइबल (HERV)
हमें पूरा विश्वास है, क्योंकि हम जानते हैं कि जब तक हम अपनी देह में रह रहे हैं, प्रभु से दूर हैं। क्योंकि हम विश्वास के सहारे जीते हैं। बस आँखों देखी के सहारे नहीं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
इसलिए हम सदा ही परमेश्वर पर भरोसा रखते हैं। हम यह जानते हैं कि हम जब तक इस शरीर में हैं, तब तक हम प्रभु से दूर, परदेश में निवास करते हैं; क्योंकि हम आंखों-देखी बातों पर नहीं, बल्कि विश्वास पर चलते हैं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 Hindi Holy Bible (HHBD)
सो हम सदा ढाढ़स बान्धे रहते हैं और यह जानते हैं; कि जब तक हम देह में रहते हैं, तब तक प्रभु से अलग हैं। क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, पर विश्वास से चलते हैं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
यही अहसास हमें हमेशा प्रोत्साहित करता रहता है कि जब तक हम अपनी शारीरिक देह के इस घर में हैं, हम प्रभु—अपने घर—से दूर हैं क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, विश्वास से जीवित हैं.
2 कुरिन्थियों 5:6-7 पवित्र बाइबल (HERV)
हमें पूरा विश्वास है, क्योंकि हम जानते हैं कि जब तक हम अपनी देह में रह रहे हैं, प्रभु से दूर हैं। क्योंकि हम विश्वास के सहारे जीते हैं। बस आँखों देखी के सहारे नहीं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
इसलिए हम सदा ही परमेश्वर पर भरोसा रखते हैं। हम यह जानते हैं कि हम जब तक इस शरीर में हैं, तब तक हम प्रभु से दूर, परदेश में निवास करते हैं; क्योंकि हम आंखों-देखी बातों पर नहीं, बल्कि विश्वास पर चलते हैं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 Hindi Holy Bible (HHBD)
सो हम सदा ढाढ़स बान्धे रहते हैं और यह जानते हैं; कि जब तक हम देह में रहते हैं, तब तक प्रभु से अलग हैं। क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, पर विश्वास से चलते हैं।
2 कुरिन्थियों 5:6-7 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
अत: हम सदा ढाढ़स बाँधे रहते हैं और यह जानते हैं कि जब तक हम देह में रहते हैं, तब तक प्रभु से अलग हैं – क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, पर विश्वास से चलते हैं
2 कुरिन्थियों 5:6-7 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
इसलिए हम सदा ढाढ़स बाँधे रहते हैं और यह जानते हैं; कि जब तक हम देह में रहते हैं, तब तक प्रभु से अलग हैं। क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, पर विश्वास से चलते हैं।