民數記 23
23
巴蘭歌詩
1 巴蘭對巴勒說、你在這裏給我築七座壇、爲我豫備七隻公牛、七隻公羊。 2巴勒照巴蘭的話行了.巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 3巴蘭對巴勒說、你站在你的燔祭旁邊、我且往前去、或者耶和華來迎見我、他指示我甚麽、我必告訴你.於是巴蘭上一淨光的高處。 4上帝迎見巴蘭、巴蘭說、我豫備了七座壇、在每座壇上獻了一隻公牛、一隻公羊。 5耶和華將話傳給巴蘭、又說、你回到巴勒那裏、要如此如此說。 6他就回到巴勒那裏、見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 7巴蘭便題起詩歌說、巴勒引我出亞蘭、摩押王引我出東山、說、來阿、爲我咒詛雅各、來阿、怒駡以色列。 8上帝沒有咒詛的、我焉能咒詛、耶和華沒有怒駡的、我焉能怒駡。 9我從高峯看他、從小山望他、這是獨居的民、不列在萬民中。 10誰能數點雅各的塵土、誰能計算以色列的四分之一.我願如義人之死而死、我願如義人之終而終。 11巴勒對巴蘭說、你向我作的是甚麽事呢.我領你來咒詛我的仇敵、不料你竟爲他們祝福。 12他回答說、耶和華傳給我的話、我能不謹愼傳說麽。
復歌詩
13 巴勒說、求你同我往別處去、在那裏可以看見他們、你不能全看見、只能看見他們邊界上的人.在那裏要爲我咒詛他們。 14於是領巴蘭到了瑣腓田、上了毘斯迦山頂、築了七座壇、每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 15巴蘭對巴勒說、你站在這燔祭旁邊、等我往那邊去迎見耶和華。 16耶和華臨到巴蘭那裏、將話傳給他.又說、你回到巴勒那裏、要如此如此說 17他就回到巴勒那裏、見他站在燔祭旁邊、摩押的使臣也和他在一處.巴勒問他說、耶和華說了什麽話呢。 18巴蘭就題詩歌說、巴勒、你起來聽.西撥的兒子、你聽我言。 19上帝非人、必不致說謊、也非人子、必不致後悔.他說話豈不照着行呢、他發言豈不要成就呢。 20我奉命祝福、上帝也曾賜福、此事我不能翻轉。 21他未見雅各中有罪孽、也未見以色列中有奸惡.耶和華他的上帝和他同在、有歡呼王的聲音在他們中間。 22上帝領他們出埃及、他們似乎有野牛之力。 23斷沒有法術可以害雅各、也沒有占卜可以害以色列.現在必有人論及雅各、就是論及以色列、說、上帝爲他行了何等的大事。 24這民起來彷彿母獅、挺身好像公獅、未曾喫野食、未曾喝被傷者之血、決不躺臥。 25巴勒對巴蘭說、你一點不要咒詛他們、也不要爲他們祝福。 26巴蘭回答巴勒說、我豈不是告訴你說、凡耶和華所說的、我必須遵行麽。○ 27巴勒對巴蘭說、來罷、我領你往別處去、或者上帝喜歡你在那裏爲我咒詛他們。 28巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毘珥山頂上。 29巴蘭對巴勒說、你在這裏爲我築七座壇、又在這裏爲我豫備七隻公牛、七隻公羊。 30巴勒就照巴蘭的話行、在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。
वर्तमान में चयनित:
民數記 23: 官話和合譯本
हाइलाइट
शेयर
कॉपी
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
民數記 23
23
巴蘭歌詩
1 巴蘭對巴勒說、你在這裏給我築七座壇、爲我豫備七隻公牛、七隻公羊。 2巴勒照巴蘭的話行了.巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 3巴蘭對巴勒說、你站在你的燔祭旁邊、我且往前去、或者耶和華來迎見我、他指示我甚麽、我必告訴你.於是巴蘭上一淨光的高處。 4上帝迎見巴蘭、巴蘭說、我豫備了七座壇、在每座壇上獻了一隻公牛、一隻公羊。 5耶和華將話傳給巴蘭、又說、你回到巴勒那裏、要如此如此說。 6他就回到巴勒那裏、見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 7巴蘭便題起詩歌說、巴勒引我出亞蘭、摩押王引我出東山、說、來阿、爲我咒詛雅各、來阿、怒駡以色列。 8上帝沒有咒詛的、我焉能咒詛、耶和華沒有怒駡的、我焉能怒駡。 9我從高峯看他、從小山望他、這是獨居的民、不列在萬民中。 10誰能數點雅各的塵土、誰能計算以色列的四分之一.我願如義人之死而死、我願如義人之終而終。 11巴勒對巴蘭說、你向我作的是甚麽事呢.我領你來咒詛我的仇敵、不料你竟爲他們祝福。 12他回答說、耶和華傳給我的話、我能不謹愼傳說麽。
復歌詩
13 巴勒說、求你同我往別處去、在那裏可以看見他們、你不能全看見、只能看見他們邊界上的人.在那裏要爲我咒詛他們。 14於是領巴蘭到了瑣腓田、上了毘斯迦山頂、築了七座壇、每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 15巴蘭對巴勒說、你站在這燔祭旁邊、等我往那邊去迎見耶和華。 16耶和華臨到巴蘭那裏、將話傳給他.又說、你回到巴勒那裏、要如此如此說 17他就回到巴勒那裏、見他站在燔祭旁邊、摩押的使臣也和他在一處.巴勒問他說、耶和華說了什麽話呢。 18巴蘭就題詩歌說、巴勒、你起來聽.西撥的兒子、你聽我言。 19上帝非人、必不致說謊、也非人子、必不致後悔.他說話豈不照着行呢、他發言豈不要成就呢。 20我奉命祝福、上帝也曾賜福、此事我不能翻轉。 21他未見雅各中有罪孽、也未見以色列中有奸惡.耶和華他的上帝和他同在、有歡呼王的聲音在他們中間。 22上帝領他們出埃及、他們似乎有野牛之力。 23斷沒有法術可以害雅各、也沒有占卜可以害以色列.現在必有人論及雅各、就是論及以色列、說、上帝爲他行了何等的大事。 24這民起來彷彿母獅、挺身好像公獅、未曾喫野食、未曾喝被傷者之血、決不躺臥。 25巴勒對巴蘭說、你一點不要咒詛他們、也不要爲他們祝福。 26巴蘭回答巴勒說、我豈不是告訴你說、凡耶和華所說的、我必須遵行麽。○ 27巴勒對巴蘭說、來罷、我領你往別處去、或者上帝喜歡你在那裏爲我咒詛他們。 28巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毘珥山頂上。 29巴蘭對巴勒說、你在這裏爲我築七座壇、又在這裏爲我豫備七隻公牛、七隻公羊。 30巴勒就照巴蘭的話行、在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。
वर्तमान में चयनित:
:
हाइलाइट
शेयर
कॉपी
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.