Матфей 21
21
Иисустуң Иерусалимче байырлалдыг моорлап киргени
(Мк. 11:1-11; Лк. 19:28-38; Ин. 12:12-19)
1 # 2 Хаан. 15:30; Зах. 14:4; Аж.-ч. 1:12Олар Иерусалимге чоокшулап келгеш, Елеон дааның чанында Виффагия суурга чедип келгенде, Иисус ийи өөреникчизин бурунгаар айбылапкаш, 2оларга чагып каан: «Мурнуңарда суурже барыңар. Аңаа баргаш, ол дораан кыс элчигенни болгаш ооң чанында аныяк элчигенчигешти баглап каан турарын көрүп каар силер. Оларны чешкеш, Меңээ эккелиңер. 3А кандыг-бир кижи силерден бир чүве айтырза: „Олар Дээргиге херек апарды“ – деп харыылаңар. Оларны ээзи доп-дораан салыптар». 4-5# Иса. 62:11 || Зах. 9:9; Ин. 12:15 || Мф. 1:23; 26:56; Ин. 19:36Медээчиниң аксы-биле:
«Сион-кыска мынча деңер: „Көр даан, Хааның сенче кел чыдыр. Биче сеткилдиг Хааның элчиген, ажылчын элчиген оглу мунуп алган кел чыдыр“» – дээн сөстер ынчаар боттанганы ол.
6Өөреникчилер чоруткаш, бүгү чүвени Иисустуң чугаалаан аайы-биле кылганнар. 7Олар элчигенчигешти иези-биле кады эккелгеш, хевин оларга чонактай салгаш, Иисусту олуртупканнар. 8# 4 Хаан. 9:13Эңдерик хөй чон хевин Ооң мурнунда орукка дөжей сала берген, а өскелери ыяш будуктарын сыккаш, орукка чада салып чораан. 9# 2 Хаан. 7:12-16; Мф. 9:27 || Ыд. ыр. 117:25-26; 148:1; Мф. 23:39Ооң мурнунга база соонга бар чыткан эңдерик хөй чон ыыткыр алгыржып турган:
«Осанна!#21:9, 15 Осанна – еврей дылда «Камгалап көрем» дээн (Ыд. ыр. 117:25 көр). Мында ол сөс иудейлерниң манап турары хаан – Мессияны алдаржыткан кыйгы кылдыр ажыглаттынган. Давидтиң Оглунга алдар-мактал! Дээрги-Чаяакчының адындан кел чыдар Кижи алгадып-йөрээтсин! Осанна! Өрү дээрде Бурганга алдар-мактал!»
10Иисус Иерусалимче кирип кээрге, бүгү хоорай хөлзеп үнген. Улус: «Бо Кымыл?» – деп айтыржып турган. 11# Лк. 7:16А мөөң чон: «Бо дээрге Бурганның медээчизи, Галилеяның Назарет чурттуг Иисус-тур» – деп харыылаар болган.
Садыгжыларны өргээден үндүр ойлатканы
(Мк. 11:15-19; Лк. 19:45-48; Ин. 2:13-22)
12 # Лев. 1:14; 5:7; 12:8; Лк. 2:24Оон Иисус Бурганның өргээзиниң шөлүнче киргеш, ында садыг-саймаа кылып турган хамык улусту үндүр сывыртапкаш, акша солукчуларының столдарын#21:12 Акша солукчулары – Бурганның өргээзиниң мурнунда өске чоннар улузунуң туруп болур шөлүнге рим болгаш грек акшаны өргээ үндүрүү төлээр тускай чооска орнап турган. болгаш көге-буга сатканнарның баартактарын аңдара октагылапкан. 13# Иса. 56:7; Иер. 7:11Иисус оларга мынча дээн: «Бижилгеде: „Мээң өргээм мөргүл өргээзи деп адаттырар“ деп бижиттинген болгай, а силер ону дээрбечилер уязы кылып алган-дыр силер!»
14Согур болгаш аскак-бүскек улус Бурганның өргээзинге Аңаа чедип кээрге, Ол аарыг улусту экиртип каан. 15# 2 Хаан. 7:12-16; Мф. 9:27Бурганның дээди бараалгакчылары болгаш ном-хоойлу тайылбырлакчылары Ооң кылып турган кайгамчык чүүлдерин көргеш база Бурганның өргээзинде бичии уругларның: «Осанна! Давидтиң Оглунга алдар-мактал!» – деп алгыржып турарын дыңнааш, килеңней берип, 16# Лк. 19:39 || Ыд. ыр. 8:2-3Аңаа: «Оларның чүү деп турарын дыңнап тур сен бе?!» – дээннер.
Иисус оларга: «Ийе – деп харыылаан. – Силер Бижилгеде: „Бичии уруглар болгаш эмер чаштарның аксындан алдар-макталды үндүрүп аар сен“ дээнин кажан-даа номчувааныңар ол бе?»
17 # Лк. 19:29; 24:50; Ин. 11:18Иисус оон оларны каапкаш, хоорайдан Вифания суурже чоруй баргаш, аңаа хонуп алган.
Кургап калган фига ыяжы
(Мк. 11:12-14, 20-24)
18 # Мф. 4:2Эртенинде, хоорайже чанып ора, Иисус аштай берген. 19# Иер. 24:8; 29:16-17; Ос. 9:10; Мих. 7:1; Мф. 24:32; Лк. 13:6Орук кыдыында фига ыяжын көрүп кааш, Ол аңаа чеде берген, ынчалза-даа бүрүлерден өске чүнү-даа тыппаан. Ол ынчан ыяшка: «Моон соңгаар сеңээ кажан-даа чимис үнмес болзун!» – дээн. Фига ыяжы дораан-на кургап калган.
20Өөреникчилер ону көргеш, кайгап: «Фига ыяжы канчап ындыг дүрген кадып калды?» – деп айтырганнар.
21 # Мф. 17:20; Иак. 1:6; 1 Кор. 13:2Иисус мынча деп харыылаан: «Алыс шынны силерге чугаалап тур мен: бүзүрээр-ле, чигзинмес-ле болзуңарза, фига ыяжы-биле болган чүүлдү кылыр хамаанчок, бо дагга безин: „Турулгаш, далайже дүже бер!“ – дээр болзуңарза, шак ынчаар бүде бээр. 22# Мф. 7:8; 17:20; 1 Кор. 13:2Бүзүрээр-ле болзуңарза, мөргүп тура, дилээн чүвеңерниң дөгерезин алыр силер».
Иисустуң эрге-чагыргазының дугайында
(Мк. 11:27-33; Лк. 20:1-8)
23 # Аж.-ч. 4:7Иисус Бурганның өргээзинче кирип келгеш, улусту өөреди бээрге, Бурганның дээди бараалгакчылары болгаш чоннуң баштыңнары Аңаа чедип келгеш, айтырыг салганнар: «Сен бо бүгүнү кандыг эрге-чагырга-биле кылып тур сен? Сеңээ ол эрге-чагырганы кым берди?»
24А Иисус оларга мынча деп харыылаан: «Мен база силерге бир айтырыг салыйн. Меңээ харыылаптар болзуңарза, силерниң айтырыыңарга база харыылаар мен. 25# Мф. 3:6 || Лк. 7:30Иоанның сугже сугар эргези Бургандан келген бе азы кижилерден бе?»
Олар аразында сүмележи берген: «Бис: „Бургандан“ – дизивиссе, Ол: „Ынчаарга силер чүге Иоаннга бүзүревээниңер ол?“ – дээр болгай. 26# Мф. 11:9; 14:5А: „Кижилерден“ – дээр дээш, чондан коргар-дыр бис, чүге дээрге хамык улус Иоанны Бурганның медээчизи деп санаар болгай». 27Олар Иисуска: «Билбес-тир бис» – деп харыылааннар.
Ол ынчан мынча дээн: «Мен база бо бүгүнү кандыг эрге-чагырга-биле кылып турарымны силерге чугаалавас мен».
Ийи оолдуг ада дугайында
28«А ам мындыг чүүл дугайында чүү деп бодаар силер че? Ийи оолдуг бир кижи турган-дыр. Бирги оглунга баргаш, ол мынча дээн: „Оглум, бөгүн баргаш, виноград шөлүнге ажылдап көр“. 29Оозу баштай: „Барбас мен“ – дээн, а ооң соонда өскээр боданыпкаш, чорупкан. 30Ачазы өске оглунга баргаш, база-ла ынча дээн. Демгизи: „Баар мен, Дээрги“ – деп харыылаза-даа, барбайн барган. 31Оларның кайызы ачазының аайындан эртпээн-дир?»
Олар: «Биргизи» – деп харыылааннар.
Иисус ооң соонда оларга мынча дээн: «Алыс шынны силерге чугаалап тур мен: үндүрүг хавырыкчылары болгаш самыын-садар херээженнер Бурганның Чагыргазынче силерни мурнай кирер. 32# Лк. 7:29Чүге дээрге Иоанн силерге шын орук айтып, баштай чедип кээрге, силер аңаа бүзүревээн-дир силер. А олар Иоаннга бүзүрээн болгай. Ол бүгүнү көргеш безин, дөмей-ле бачыдыңар миннип, Бурганче ээлбээн база аңаа бүзүревээн-дир силер».
Виноград шөлүнүң ээзиниң дугайында
(Мк. 12:1-12; Лк. 20:9-19)
33 # Ыд. ыр. 79:9; Иса. 5:1 || Сол. ыр. 8:11 || Мк. 13:34«Ам өске угаадыглыг чугаадан дыңнаңар. Бир кижи бодунуң ээлээн черинге виноград тарып алган. Ол ону долгандыр кажаалааш, чимизин сы бастырар уургай каскаш, таңныылдаар суурга тудуп каан. Ооң соонда ол виноград шөлүн ажаакчыларга ачылалга берипкеш, боду өске чуртче чоруй барган. 34Дүжүт ажаар үе кээрге, ол бодунуң үлүүн алыр дээш, виноград ажаакчыларынче чалчаларын чорудупкан. 35# Мф. 22:6; 23:34; Евр. 11:36-37Ынчалза-даа олар ооң чалчаларын тудуп алгаш, бирээзин эттеп, өскезин өлүрүп кааннар, а үшкүзүн даш-биле соп каапканнар. 36Шөл ээзи ынчан оон-даа хөй өске чалчаларын ыткан, ынчалза-даа виноград ажаакчылары оларны база шак ынчаар аажылааннар. 37# Мф. 3:17; Евр. 1:1Адак соонда ээ кижи оларже бодунуң оглун чорудупкаш: „Мээң оглумну албан хүндүлеп көөрлер“ – деп бодаан. 38# Евр. 1:2Ынчалза-даа виноград ажаакчылары ооң оглун көргеш: „Бо-даа салгакчызы-дыр! Ону өлүрүп каапкаш, өнчүзүн олчалап аалы“ – дээннер. 39# Евр. 13:12Олар ону сегирип алгаш, виноград шөлүнден үндүре бергеш, өлүрүп кааннар. 40Чүл че, шөлдүң ээзи чедип келгеш, виноград ажаакчыларын канчап кааптарыл?»
41 # Аж.-ч. 13:46Олар Аңаа: «Ол өжээтеннерни каржызы-биле узуткааш, шөлүн дүжүт ажаар өйде ооң үлүүн бээр өске ажаакчыларга ачыладып каар» – деп харыылааннар.
42 # Ыд. ыр. 117:22-23; Аж.-ч. 4:11; 1 Пет. 2:7Иисус оларга мынча дээн: «Силер Бижилгеден номчувааныңар ол бе кай:
„Тудугжуларның, херекчок дээш, октапкан дажы эң чугула даш апарган. Дээрги-Чаяакчы ынчалдыр кылган, ону көөрү биске кайгамчык-тыр!“
43Ынчангаш Бурганның Чагыргазын силерден хунаап аарын база „дүжүдүн“ бээр чонга бериптерин силерге чугаалап тур мен. 44# Иса. 8:14-15; 28:16Кым ол дашче кээп ужарыл, чуурулдур ужуп аар, а кымче ол даш кээп дүжерил, ону чылча базып каар»#21:44 Өске бурунгу сөзүглелдерде бо домак таварышпайн турар..
45Иисустуң угаадыглыг чугааларын дыңнааш, Бурганның дээди бараалгакчылары болгаш фарисейлер Ооң оларның дугайында чугаалап турарын билип кааннар. 46# Мк. 11:18, 32Олар Иисусту тудуп хоругдаар деп барганнар, ынчалза-даа Ону Бурганның медээчизи деп хүлээп турар чондан кортканнар.
נבחרו כעת:
Матфей 21: Ы.Б.2025
הדגשה
שתפו
העתק

רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
© Институт перевода Библии, 2025