Англунимо 45

45
Иосифо оттерэлпэ пхралэнди
1Тунчи Иосифо на ґалювэлас будэр тэ рицарэпэ англа копыли тай затиписиля:
— Уджян всаворэ мандар! — тай ника на сля Иосифоґа, кала вов оттердапэ пхралэнди.
2Вов кади зоралэ заровиня, со ушундэ египтянуря, тай дума пала када доджиля фараоностэ.
3Иосифо пхэнда пхралэнди:
— Мэ — Иосифо! Джюдо инте муро дад?
Пхрала нисо на ґалёнас тэ пхэнэ, пала када со вонэ сле пэрэдаравдэ.
4Тунчи Иосифо пхэнда пхралэнди:
— Поджян мандэ.
Тай кала вонэ поджиле, вов пхэнда:
— Мэ — тумаро пхрал Иосифо, савэ тумэ битиндэ дэ Египто! 5На даран тай на дошалярэн будэр пэ пала кода, со битиндэ ман кордэ: када Дэвэл бичялда ман англа тумэндэ, соб тэ фирисарэ тумаро джювимо. 6Дуй бэрш, сар пэ пхув бокх, тай инте панч бэрша на авэна тэ чинэ пхув тай тэ стидэ ворзо. 7Дэвэл бичялда ман англа тумэн, соб тэ фирисарэ тумаро родо пэ пхув тай тэ терэл баро фирисаримо тумаря джювимати.
8Акэ, на тумэ бичялдэ ман кордэ, ай Дэвэл: Вов тховда ман тэ авав фараоности, сар дад, раеґа пэ всаворо лэхкиро цэр тай тэ авав хулай пэ всаворо Египто. 9Сигидэр рисявэн мурэстэ дадэстэ тай пхэнэн лэсти: Акэ со пхэнэл тиро чяво Иосифо: «Дэвэл стерда ман хулаеґа дэ всаворо Египто. Ав мандэ, на цырдэ вряма. 10Ту авэґа тэ джювэ дэ пхув Гошэно тай авэґа паша ман: ту, тай тирэ чяворэ, тай внукуря, тай тиро баро тай хурдо ското, тай вса, со тутэ исин. 11Котэ мэ авава тэ дыкхэ пала тут, ай сар на кади, ту тай тиро цэр, тай вса, ко тутэ, авэна дэ чёрымо. Кади сар джян инте панч бокхалэ бэрша». 12Тумэ дыкхэн тумарэнца якхэнца, тумэ тай муро пхрал Вениамино, со чяче када мэ дэдумав тумэнца. 13Роспхэнэн мурэ дадэсти пала када, со тумэ дыкхле, тай пала када, сар мэ ашардо дэ Египто. Тай сигидэр анэн лэ кордэ.
14Вов облиля пэхкирэ пхралэ Вениамино тай заровиня, тай Вениамино ровэлас тай облэлас лэ. 15Вов чюминда всаворэн пхралэн тай ясвэнца облиля лэн. Тунчи пхрала дэдумане лэґа.
Иаково пэрэладэл дэ Египто
16Дума пала кода, со авиле пхрала Иосифохкирэ, доджиля фараоностэ. Фараоно ачиля лошало, тай кадиж лэхкирэ рая. 17Фараоно пхэнда Иосифости:
— Пхэн пхралэнди: «Терэн акэ со: тховэн гонэ хамаґа пэ тумарэ магаря, рисявэн дэ Ханаанско пхув 18тай анэн мандэ дадэ тай тумарэ їря. Мэ дава тумэнди фэдэдэр пхув дэ Египто, тай тумэ авэна тэ ха вса, со фэдэр, со дэла кадэя пхув. 19Инте прыпхэнав тути тэ пхэнэ лэнди: «Стерэн акэ со: лэн Египтостар вурдона важ тумарэн чяворэн тай ромнен, анэн дадэ тай авэн екджинэ. 20Тэ на авэл дор тумэнди пала када, со ачявдэ тумаро барвалимо, пала када со вса, со исин фэдэдэр дэ Египто, авэла тумаро».
21Чявэ Израилёхкирэ кади и стердэ. Сар прыпхэнда фараоно, Иосифо дэня лэнди вурдона тай хамо дэ дром. 22Кажнонэсти вов дэня нэви їда, ай Вениаминости вов дэня трин шэла шэкеля рупь тай панч їды. 23Дадэсти вов бичялда дэш магарен фэдэдэряґа барвалимаґа, саво сля дэ Египто, тай дэш магарницэн ворзоґа, мандрэґа тай авря хамаґа дэ дром. 24Тунчи вов отмукля пхралэн, тай кала вонэ уджянас, пхэнда лэнди:
— Ни пала со на пэрэджювэн дэ дром!
25Вонэ джиле дэ дром Египтостар, авиле пэхкирэстэ дадэстэ Иаковостэ дэ пхув Ханаано 26тай пхэндэ лэсти:
— Иосифо джюдо! Иосифо — хулай пэ всаворо Египто!
Иаковостэ замуля їло, тай вов на патиля лэнди. 27Нэ кала вонэ пэрэдэне лэсти вса, со пхэнда Иосифо, тай кала вов удыкхля вурдона, савэ Иосифо бичялда, соб тэ пэрэлиджя лэ, їло Иаковохкиро отджюндиля. 28Тай Израилё пхэнда:
— Хутилэла! Муро чяво Иосифо джюдо. Джява тай дыкхава лэ, покы на мулём.

הדגשה

שתפו

העתק

None

רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו