Англунимо 29
29
Иаково дэ Паддано-Арамо
1Иаково джялас дурэдэр тай авиля пэ пхув восточнонэндирэн манушэн. 2Котэ вов удыкхля ханинг дэ маля тай паша лэ трин гуртуря бакрэн; колэстар ханингатар дэнас пани скотости. Ханинг сля ушаравдо барэ барэґа. 3Кала всаворэ гуртуря стидэнаспэ, чябануря злэнас ханингатар бар тай дэнас бакрэнди пани, ай тунчи тховэнас бар упалэ пэ тхан.
4Иаково пхучля чябанонэн:
— Пхрала, катар тумэ?
— Амэ Хараностар, — пхэндэ вонэ.
5Вов пхэнда лэнди:
— Тумэ джянэн Лавано, Нахорохкирэ внуко?
— Нэ, джянах, — пхэндэ вонэ.
6Иаково пхучля:
— Лэстэ вса мишто?
— Мишто, — пхэндэ вонэ. — Акэ Рахиль, лэхкири чей, джял бакрэнца.
7— Кхам инте фартэ вуче, — пхэнда вов. — Инте на авиля вряма тэ стидэ гуртуря. Дэн пани бакрэнди тай даравэн лэн пэ маля.
8— Амэнди нащи, — пхэндэ вонэ. — Трэбуни тэ стидэнпэ всаворэ гуртуря тай тэ улэн бар ханингатар. Тунчи амэ даґа бакрэнди пани.
9Вов инте дэдуманя лэнца, сар подджиля Рахиль дадэхкирэнца бакрэнца: вой чяравэлас бакрэн. 10Кала Иаково удыкхля Рахиля, пэхкирэ какохкирэ Лаванохкиря чя тай лэхкирэн бакрэн, вов подджиля, улиля бар ханингатар тай дэня пани Лаванохкирэнди бакрэнди. 11Тунчи Иаково чюминда Рахиля тай зоралэ заровиня. 12Вов пхэнда Рахиляти, со вов — родо латирэ дадэсти и Ревекатиро чяво. Вой прастэня тай роспхэнда пала када дадэсти.
13Кала Лавано ушунда, со авиля лэхкиро племянико Иаково, вов прастэня лэстэ пэ дром, облиля лэ, чюминда тай акхарда пэстэ дэ цэр. Иаково роспхэнда лэсти пала вса. 14Лавано пхэнда лэсти:
— Ту исин муро чячё рат.
Иаково проджюда лэстэ чён.
Сар Иаково лиля пэсти ромня
15Лавано пхэнда Иаковости:
— Ту исин родо манди, ай сости ту авэґа тэ терэ бути пэ ман ївъя? Пхэн манди, соґа тути тэ потинэ.
16Лаваностэ сле дуй чея: барэдэра акхарэнас Лия, ай цыкня — Рахиль. 17Лиятэ сле ковле якха, ай Рахилятэ сля шукарно тай муй, тай трупо . 18Иаково покамля Рахиля и пхэнда Лаваности:
— Мэ авава тэ терэ бути пэ тутэ ефта бэрша пала тиря цыкнэдэр чей Рахиль.
19Лавано пхэнда:
— Фэдэр мэ отдава ла тути, ай на кастись аврэсти. Ачпэ мандэ.
20Иаково терэлас бути ефта бэрша, соб тэ лэл Рахиля, нэ вонэ сикавдэпэ лэсти, сар набут дивэ, пала када со вов камэлас ла. 21Тунчи Иаково пхэнда Лаваности:
— Дэ манди ромня муря, соб манди тэ джювэ лаґа, сар ромняґа: мури вряма авиля.
22Лавано акхарда всаворэн, ко джювэл пашэ лэстэ, тай тховда лачё скаминд. 23Нэ сар авиля бельвель, вов лиля пэхкиря чя Лия тай дэня ла Иаковости, тай Иаково сута лаґа. 24Пэхкиря чяти Лавано дэня копыльница Зелфа.
25Кала авиля дэнзор, Иаково додыкхля, со када сля Лия! Вов пхэнда Лаваности:
— Со ту тердан манца? Мэ теравас бути пэ тутэ пала Рахилятэ. Сости ту хохавдан ман?
26Лавано пхэнда:
— Амэндэ на отдэн пала ром цыкня чя майанглал барэдэрятар. 27Стер бъяв курко кадэла чяґа, ай тунчи амэ даґа тути и цыкнэдэря, пала авэр ефта бэрша бутя.
28Иаково кади и стерда: пролиджялда курко Лияґа, ай тунчи Лавано отдэня лэсти пэхкиря чя Рахиля. 29Лавано дэня Рахиляти пэхкиря копыльница Валла. 30Иаково ачиля тэ джювэ Рахиляґа тай камэлас Рахиля будэр, сар Лия. Вов терэлас бути пэ Лавано инте ефта бэрша.
Иаковохкирэ чяворэ
31Кала РАЙ удыкхля, со Лия накамли, Вов терда, со латэ авэна чяворэ, ай Рахилятэ нат. 32Лия ачиля пхари тай бэянда чяворэ. Вой пхэнда: «Када пала када, со РАЙ удыкхля муро бибахт. Кана муро ром чяче авэла ман тэ камэ», тай акхарда лэ Рувимо#29.32 Пур. евр. лав «Реувен» шунэлпэ сар лава «раа беонйи» (вов удыкхля муро бибахт)..
33Вой упалэ ачиля пхари тай, кала бэянда чяворэ, пхэнда: «Кади сар РАЙ ушунда, со мэ накамли, Вов дэня манди инте кадэлэ». И вой акхарда лэ Симеоно#29.33 Пур. евр. лав «Шимеон» шунэлпэ пэ лава «шама» (вов ушунда)..
34Вой инте упалэ ачиля пхари тай, кала бэянда чяворэ, пхэнда: «Кана муро ром прэпхандэлапэ мандэ, пала када со мэ бэяндом лэсти тринэн чявэн». Пала када лэ акхардэ Левиё#29.34 Пур. евр. лав «Левий» шунэлпэ сар лава «йиллаве» (вов прэпхандэлапэ)..
35Вой упалэ ачиля пхари тай, кала бэянда чяворэ, пхэнда: «Кана мэ наисарава РАЕ». Пала када вой акхарда лэ Иуда#29.35 Пур. евр. лав «Ехуда» шунэлпэ пэ лава «хода» (вов авэла ашардо).. Тунчи вой пэрэачиля тэ бэянэ.
נבחרו כעת:
Англунимо 29: СРБ
הדגשה
שתפו
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/