1
Mateo 27:46
Quechua, Southern Pastaza
qup
Chay urasllatata Jesuska sinchita kaparishpa rimarka arameo shimipi: Elí, Elí, lema sabaktani nishpa. Chay rimashkanka ninayan: Yayayni Dios, Yayayni Dios, ¿imaraykutaya sapallaynita sakiwashkanki? nishpa.
השווה
חקרו Mateo 27:46
2
Mateo 27:51-52
Jesús wañushkan uraslla Yaya Diospa wasin ukupi Yaya Dioswa tinkunakuna kwartuta arkak rakta llachapaka awamanta pacha pitikta likirirka. Allpaka sinchita kuyurirka. Atun rumisapa urkukunapas partirirkakuna. Wañushkakunapa taparishkan uchkukunaka paskarirkakuna. Achka Yaya Diosta kirik wañushka runakunaka kawsarirkakuna.
חקרו Mateo 27:51-52
3
Mateo 27:50
Chaypina kutikashka Jesuska sinchita kaparirka. Chasna kaparishpa wañurka.
חקרו Mateo 27:50
4
Mateo 27:54
Allpa sinchita kuyurihushpan tukuy manchaypakunata rikushpankuna kapitanka Jesusta kuyrak suntalunkunawa pakta yapa mancharirkakuna: Shutipami kay runaka Yaya Diospa Wawan kashka nishpa rimarkakuna.
חקרו Mateo 27:54
5
Mateo 27:45
Jesús kruspi klabarishka kahushkanpi chawpi punchamanta pacha kimsa urakama amsayarka.
חקרו Mateo 27:45
6
Mateo 27:22-23
Apu Pilatoka paykunata tapurka: ¿Imatata rurasha kay Jesuswa, Yaya Diospa Kachashkan Kishpichik nishkankunawa? Chasna tapushpan tukuy runakuna kaparishpa aynirkakuna: ¡Kruspi klabashpa wañuchichiy! Apu Pilatoka paykunata rimarka: ¿Ima millaypatataya rurashka? Chaypi paykunaka kutikashka ashwan sinchita kaparirkakuna: ¡Kruspi klabashpa wañuchichiy!
חקרו Mateo 27:22-23
בית
כתבי הקודש
תכניות
קטעי וידאו