El Apocalipsis 10
10
Tu'c ángel i-actamp libruwáy
1Tʉn-is̈ ni'c manac tsajpni'c tu'c ángel jeme ijtʉpay maj, mit je' tsʉ̱nau wintucjugum, mit it tu'c arcu iris icopacni'c, mit iwindugʉt as̈am s̈ʉjw i-anan, mit ita'jnat as̈am tu'c comom jeme tinimpay. 2Je' ijtʉu icʉ'ni'c tu'c libruwáy awa'tsic. Mit iyac i-oyimayta'n lama̱tyucuinm mit i-anajyimayta'n iyac na̱s̈ni'c. 3Mit je' ya̱s̈ mʉgʉc, as̈am tu'c león i-ʉj. Mit cuandu iya̱s̈, ya̱s̈cawey siete ániwayna'jat. 4Mit cuandu iyá̱s̈caj ayé siete ániwayna'jat, tʉja'yájate po tʉnmarau ni'c tʉs̈mucotsp tu'c voz tsajpni'cway, mit tʉs̈najau:
—Camja'ywit lo que inʉmgaway ayé siete ániwayna'jat, mit camnʉjma nepʉn.
5Mit tʉn-is̈ ni'c ayé ángel jeme ijtʉway tu'c ita'n lama̱tyucuinm mit jatu'c na̱s̈ni'c, je' iyucju'p icʉ' pa tsajpni'c, 6mit ayé ángel ijura̱jtau Dios jeme tsʉ̱napay pa siempre, ni'c je' iwat tsajp, na̱s̈, mit lama̱t, mit nu'pʉjʉn itpay jem. Mit je' jura̱t ni'c cajajegáj icumplia̱twa'n nu'pʉjʉn, 7po en ayé s̈ʉjw igui-acya's̈wa'n itrompeta imusieteway ángel, Dios icumplia̱táj lo que i-actsʉ̱napay cuyu'tsic, as̈am iguinʉmgʉ́s̈aj ayé profetajat jeme iguiservia̱tcajaway.
8Mit ayé voz tʉs̈mucotsway tsajpni'c, tʉs̈mucotsatu, inʉm:
—Nʉs̈ pʉc ayé libruwáy jeme tsʉ̱napay awa'tsic icʉ'ni'c ayé ángel jeme tenapay lama̱tyucuinm mit na̱s̈ni'c.
9Mit tʉnʉcs̈ mam itsʉ̱na ayé ángel, mit tʉnyajau ma tʉs̈mo'ac ayé libruwáy. Mit je' tʉs̈najau:
—Pʉc mit incayáj ayé, mit jatáj ta̱mats intinchayni'c, po in-auni'c injawiyáj pa'c as̈am chi̱n.
10Mit cʉs̈ tʉmpʉc ayé libruwáy icʉ'ni'c ayé ángel, mit tʉncay. Mit pa'c tʉs̈jawij tʉn-auni'c as̈am chi̱n, po cʉs̈ tʉs̈cajy, ta̱mats ijajt tʉntinchayni'c. 11Mit je' tʉs̈najau:
—Itp ti is̈nʉmwa'natu ti iguijatcámpay may nʉ'jcopajcat, mit na̱s̈at, jeme cotscapay jatu'c ajwat, mit rejyat.
હાલમાં પસંદ કરેલ:
El Apocalipsis 10: PSNT
Highlight
નકલ કરો
Compare
શેર કરો
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].