S. Mateo 9:16
S. Mateo 9:16 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Nadie remienda un vestido viejo con un retazo de tela nueva, porque el remiendo fruncirá el vestido y la rotura se hará peor.
S. Mateo 9:16 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Si un vestido viejo se rompe, no se le pone un parche de tela nueva. Porque al lavarse el vestido viejo, la tela nueva se encoge y rompe todo el vestido; y entonces el daño es mayor.
S. Mateo 9:16 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Nadie remienda un vestido viejo con un paño de tela nueva, porque la tela nueva estira la tela vieja, y la rotura se hace peor.
S. Mateo 9:16 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
«Nadie arregla un vestido viejo con un remiendo de tela nueva, porque el remiendo nuevo se encoge y rompe el vestido viejo, y el desgarrón se hace mayor.
S. Mateo 9:16 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; porque tal remiendo tira del vestido, y se hace peor la rotura.