GÉNESIS 3:4-5 - Compara todas las versiones
GÉNESIS 3:4-5NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Pero la serpiente le dijo a la mujer: ―¡No es cierto, no van a morir! Dios sabe muy bien que cuando coman de ese árbol se les abrirán los ojos y llegarán a ser como Dios, conocedores del bien y del mal.
GÉNESIS 3:4-5TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
—Eso es mentira. No morirán. Dios bien sabe que, cuando ustedes coman del fruto de ese árbol, serán iguales a Dios y podrán conocer el bien y el mal.
GÉNESIS 3:4-5RVC(Reina Valera Contemporánea)
Entonces la serpiente le dijo a la mujer: «No morirán. Dios bien sabe que el día que ustedes coman de él, se les abrirán los ojos, y serán como Dios, conocedores del bien y del mal.»
GÉNESIS 3:4-5DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Pero la serpiente le dijo a la mujer: —No es cierto. No morirán. Dios sabe muy bien que cuando ustedes coman del fruto de ese árbol podrán saber lo que es bueno y lo que es malo, y que entonces serán como Dios.
GÉNESIS 3:4-5RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis; sino que sabe Dios que el día que comáis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como Dios, sabiendo el bien y el mal.
GÉNESIS 3:4-5LBLA(La Biblia de las Américas)
Y la serpiente dijo a la mujer: Ciertamente no moriréis. Pues Dios sabe que el día que de él comáis, serán abiertos vuestros ojos y seréis como Dios, conociendo el bien y el mal.
GÉNESIS 3:4-5NTV(Nueva Traducción Viviente)
—¡No morirán! —respondió la serpiente a la mujer—. Dios sabe que, en cuanto coman del fruto, se les abrirán los ojos y serán como Dios, con el conocimiento del bien y del mal.