Logo de YouVersion
ĂŤcono BĂşsqueda

1 Corinthiens 7

7
Réponses aux problèmes soulevés par les Corinthiens
Sur la sexualité et le couple
1J’en viens Ă  prĂ©sent aux problèmes que vous soulevez dans votre lettre#7.1 Les Corinthiens avaient soulevĂ© certains problèmes dans une lettre qu’ils avaient fait parvenir par leurs trois Ă©missaires (16.17). Paul rĂ©pond en reprenant chaque fois la mĂŞme formule (7.1 ; 8.1 ; 12.1 ; 16.1)..
Il est bon qu’un homme se passe de femme. 2Cependant, pour éviter toute immoralité, il est préférable que chaque homme ait sa femme et que chaque femme ait son mari. 3Que le mari accorde à sa femme ce qu’il lui doit et que la femme agisse de même envers son mari. 4Car le corps de la femme ne lui appartient plus, il est à son mari. De même, le corps du mari ne lui appartient plus, il est à sa femme. 5Ne vous refusez donc pas l’un à l’autre. Vous pouvez, certes, en plein accord l’un avec l’autre, renoncer pour un temps à vos relations conjugales afin de vous consacrer davantage à la prière, mais après cela, reprenez vos rapports comme auparavant. Il ne faut pas donner à Satan l’occasion de vous tenter par votre incapacité à vous maîtriser. 6Notez bien qu’il s’agit là d’une concession et nullement d’un ordre.
7Je voudrais bien que tout le monde soit comme moi, mais chacun reçoit de Dieu un don particulier de la grâce, l’un le mariage, l’autre le cĂ©libat. 8J’aimerais cependant dire aux veufs#7.8 Autre traduction : Ă  ceux qui ne sont pas mariĂ©s. et aux veuves que c’est une bonne chose de continuer Ă  vivre seul, comme moi. 9Toutefois, s’ils ne peuvent pas se maĂ®triser en ce domaine, qu’ils se marient, car mieux vaut se marier que de se consumer en dĂ©sirs insatisfaits.
10Quant aux couples chrĂ©tiens, voici ce que j’ordonne, ou plutĂ´t ce que le Seigneur lui-mĂŞme leur commande : Que la femme ne se sĂ©pare pas de son mari#7.10 Voir Mt 19.3-9.. 11Au cas oĂą elle en serait sĂ©parĂ©e, qu’elle reste sans se remarier ou qu’elle se rĂ©concilie avec son mari. Le mari, de son cĂ´tĂ©, ne doit pas quitter sa femme.
12Pour les autres couples, en l’absence d’indication de la part du Seigneur, voici ce que je dis : si un frère chrĂ©tien est mariĂ© avec une femme non-croyante et qu’elle consente Ă  rester avec lui, qu’il ne la quitte pas. 13De mĂŞme, si une femme a un mari non-croyant et qu’il consente Ă  rester avec elle, qu’elle ne le quitte pas. 14Car du fait de son union avec sa femme, le mari non-croyant est bien un mari lĂ©gitime aux yeux de Dieu et de mĂŞme, du fait de son union avec son mari chrĂ©tien, la femme non-croyante est bien une Ă©pouse lĂ©gitime aux yeux de Dieu. Autrement, leurs enfants seraient des enfants naturels, alors qu’en rĂ©alitĂ© ils sont lĂ©gitimes#7.14 D’autres traduisent : Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frère, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis qu’en fait, ils sont saints.. 15Mais si le conjoint non-croyant est dĂ©terminĂ© Ă  demander le divorce, eh bien, qu’il le fasse ; dans ce cas, le frère ou la sĹ“ur n’est pas liĂ©. Dieu vous a appelĂ©s Ă  vivre dans la paix. 16Car toi, femme, tu amèneras peut-ĂŞtre ton mari au salut, mais en fait qu’en sais-tu ? De mĂŞme, toi, mari, tu amèneras peut-ĂŞtre ta femme au salut, mais en fait, qu’en sais-tu ? 17En dehors de ce cas, tenez-vous-en Ă  la règle gĂ©nĂ©rale que j’enseigne partout dans toutes les Eglises : que chacun continue Ă  vivre dans la condition que le Seigneur lui a assignĂ©e comme sa part, celle dans laquelle il se trouvait au moment oĂą Dieu l’a appelĂ©. 18Quelqu’un Ă©tait-il circoncis lorsqu’il a Ă©tĂ© appelĂ© ? Qu’il ne cherche pas Ă  le dissimuler. Ou quelqu’un Ă©tait-il incirconcis lorsque Dieu l’a appelĂ© ? Qu’il ne se fasse pas circoncire. 19Que l’on soit circoncis ou non n’a aucune importance. Ce qui importe, c’est l’obĂ©issance aux commandements de Dieu. 20Que chacun demeure dans la situation qui Ă©tait la sienne lorsque Dieu l’a appelĂ©. 21Etais-tu esclave#7.21 Il y avait, estime-t-on, 400 000 esclaves Ă  Corinthe au temps de Paul. L’Eglise devait en compter un nombre important parmi ses membres (voir 1.26). lorsque Dieu t’a appelĂ© ? Ne te fais pas de souci Ă  ce sujet. Mais si tu peux devenir libre, alors profites-en#7.21 Autre traduction : mets plutĂ´t Ă  profit ta condition d’esclave.. 22Car un esclave qui a Ă©tĂ© appelĂ© Ă  servir le Seigneur est un affranchi du Seigneur. Et de mĂŞme, l’homme libre que Dieu a appelĂ© est un esclave de Christ. 23C’est Ă  un grand prix que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s ! Alors, ne devenez pas esclaves des hommes. 24Donc, frères et sĹ“urs, que chacun reste devant Dieu dans la situation oĂą il Ă©tait lorsque Dieu l’a appelĂ© Ă  venir Ă  lui.
A propos du mariage des jeunes filles
25Pour ce qui est des jeunes filles, je n’ai pas d’ordre du Seigneur, mais je donne mon avis comme celui d’un homme qui, par la grâce du Seigneur, est digne de confiance : 26Ă  cause des dĂ©tresses de l’heure prĂ©sente, j’estime qu’il est bon pour chacun de demeurer comme il est. 27As-tu une femme ? Ne cherche pas Ă  rompre. N’as-tu aucun engagement ? Ne cherche pas de femme. 28Mais si tu te maries, tu ne commets pas de pĂ©chĂ©. Ce n’est pas non plus un pĂ©chĂ© pour une jeune fille de se marier. Mais les gens mariĂ©s connaĂ®tront bien des souffrances et je voudrais vous les Ă©pargner.
29Je vous assure, frères et sĹ“urs : le temps est limitĂ© ; que dĂ©sormais ceux qui sont mariĂ©s vivent comme s’ils n’avaient pas de femme, 30ceux qui pleurent comme s’ils ne pleuraient pas, ceux qui se rĂ©jouissent comme s’ils ne se rĂ©jouissaient pas, ceux qui achètent comme s’ils ne possĂ©daient rien. 31Bref, que tous ceux qui jouissent des biens de ce monde vivent comme s’ils n’en jouissaient pas. Car le prĂ©sent ordre des choses va vers sa fin. 32C’est pourquoi je voudrais vous savoir libres de toute prĂ©occupation. Celui qui n’est pas mariĂ© se prĂ©occupe des intĂ©rĂŞts du Seigneur. Son seul souci est de lui plaire. 33Celui qui est mariĂ© s’occupe des affaires de ce monde, pour plaire Ă  sa femme ; 34et le voilĂ  tiraillĂ© de part et d’autre. De mĂŞme la veuve et la jeune fille n’ont pas d’autre souci que les intĂ©rĂŞts du Seigneur, pas d’autre dĂ©sir que de se dĂ©vouer Ă  lui corps et esprit. La femme mariĂ©e, elle, se prĂ©occupe des affaires de ce monde, pour plaire Ă  son mari. 35Je dis cela dans votre propre intĂ©rĂŞt et non pour vous tendre un piège, mais pour que vous meniez une vie bien ordonnĂ©e, et que vous soyez attachĂ©s au Seigneur sans partage.
36Mais si quelqu’un craint de mal se comporter envers la jeune fille qui lui est destinĂ©e et pense que les choses doivent suivre leur cours normal, qu’il fasse ce qui lui semble bon ; il ne commet pas de faute. Que tous deux se marient ! 37Mais si cet homme a pris en lui-mĂŞme une ferme rĂ©solution, sans y ĂŞtre contraint, mais dans la pleine possession de sa volontĂ©, et si la dĂ©cision qu’il a ainsi prise en lui-mĂŞme est de ne pas s’unir Ă  la jeune fille, il fera bien. 38En somme, celui qui Ă©pouse la jeune fille fait bien, et celui qui ne l’épouse pas fera encore mieux#7.38 L’interprĂ©tation de ces versets est difficile. Certains pensent que Paul traite de la responsabilitĂ© d’un père Ă  l’égard de sa fille et proposent cette traduction : 36 Mais si quelqu’un juge manquer aux convenances envers sa fille parce qu’elle a passĂ© l’âge et qu’il est de son devoir d’agir ainsi, qu’il fasse ce qu’il veut ; il ne commet pas de faute : qu’on se marie. 37 Si quelqu’un a pris en lui-mĂŞme une ferme rĂ©solution, sans y ĂŞtre contraint, mais dans la pleine possession de sa volontĂ©, si la dĂ©cision qu’il a ainsi prise en lui-mĂŞme est de garder sa fille, il fera bien. 38 En somme, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fera encore mieux..
39Un dernier mot : une femme demeure liĂ©e Ă  son mari aussi longtemps qu’il vit ; mais si le mari vient Ă  mourir, elle est libre de se remarier avec qui elle veut, Ă  condition, bien entendu, que ce soit avec un chrĂ©tien. 40Toutefois, Ă  mon avis, elle sera plus heureuse si elle reste comme elle est ; et je pense, moi aussi, avoir l’Esprit de Dieu.

Actualmente seleccionado:

1 Corinthiens 7: BDS

Destacar

Compartir

Copiar

None

ÂżQuieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? RegĂ­strate o Inicia sesiĂłn

Video de 1 Corinthiens 7