ΩΣΗΕ 2:1 - Σύγκριση όλων των μεταφράσεων
ΩΣΗΕ 2:1 TGV (Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη))
Θα ’ρθεί όμως καιρός που ο λαός του Ισραήλ θα γίνει πολυάριθμος σαν της θάλασσας την άμμο, που δεν μπορεί να μετρηθεί ή να αριθμηθεί. Κι αυτοί, στους οποίους ο Θεός είχε πει «εσείς δεν είστε λαός μου», τότε θα ονομάζονται «παιδιά του αληθινού Θεού».
Κοινοποίηση
ΩΣΗΕ 2 TGVΩΣΗΕ 2:1 FPB (H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos))
Nα πείτε στους αδελφούς σας: Aμμί·4 και στις αδελφές σας: Pουχαμμά.5
Κοινοποίηση
ΩΣΗΕ 2 FPBΩΣΗΕ 2:1 TGVD (Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη))
Θα ’ρθεί όμως καιρός που ο λαός του Ισραήλ θα γίνει πολυάριθμος σαν της θάλασσας την άμμο, που δεν μπορεί να μετρηθεί ή να αριθμηθεί. Κι αυτοί, στους οποίους ο Θεός είχε πει «εσείς δεν είστε λαός μου», τότε θα ονομάζονται «παιδιά του αληθινού Θεού».
Κοινοποίηση
ΩΣΗΕ 2 TGVD