Σας εξορκίζω, κόρες της Ιερουσαλήμ, σ’ όσα ζαρκάδια κι ελαφίνες έχει ο κάμπος, μην την ταράξτε, μην αναστατώστε την αγάπη μας, ώσπου μονάχη της να το θελήσει. Ακούω τον αγαπημένο μου! Νάτος που έρχεται πηδώντας πάνω απ’ τα βουνά, τρέχοντας πάνω από τους λόφους. Ζαρκάδι μοιάζει ο αγαπημένος μου, μοιάζει μικρό ελαφόπουλο. Νάτος που στέκεται έξω απ’ το σπίτι μας, κοιτάει απ’ το παράθυρο, ρίχνει ματιές απ’ το καφασωτό. Ο αγαπημένος μου μιλάει και μου λέει: «Σήκω αγαπημένη μου, πανέμορφή μου, έλα. Γιατί ο χειμώνας, κοίτα, πέρασε, οι βροχές φύγανε, διαβήκαν. Τ’ άνθη προβάλλουνε στη γη, του τραγουδιού έφτασε η ώρα, και της τρυγόνας μες στους κάμπους μας ακούγεται η φωνή. Τον πρώτο της καρπό δένει η συκιά κι ευωδιές χύνουν τ’ ανθισμένα αμπέλια. Σήκω, αγαπημένη μου, πανέμορφή μου, έλα.
Ανάγνωση ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ 2
Ακρόαση ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ 2
Κοινοποίηση
Σύγκριση όλων των μεταφράσεων: ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ 2:7-13
14 ημέρες
Το Song of Solomon είναι ένα μικρό ερωτικό τραγούδι που γιορτάζει την αγάπη, την επιθυμία και το γάμο με μια ευρεία σύγκριση με το πώς μας αγάπησε αρχικά ο Θεός. Καθημερινά ταξιδεύετε στο Song of Solomon καθώς ακούτε την ηχητική μελέτη και διαβάζετε επιλεγμένους στίχους από τον λόγο του Θεού.
Αποθηκεύστε εδάφια, διαβάστε εκτός σύνδεσης, παρακολουθήστε διδακτικά βίντεο και πολλά άλλα!
Αρχική
Αγία Γραφή
Σχέδια
Βίντεο